"شرقي الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eastern Caribbean States
        
    • of Eastern Caribbean
        
    • to EC
        
    • of the Eastern Caribbean
        
    • Eastern Caribbean Court
        
    • by the Eastern Caribbean
        
    • and the Eastern Caribbean
        
    • for the Eastern Caribbean
        
    Eastern Caribbean States Export Development Agency UN وكالة تنمية الصادرات لدول منطقة شرقي الكاريبي
    • Tourism resources. In the Caribbean region, the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) created a Technical Committee on Sustainable Tourism in 1998. UN ● موارد السياحة: في منطقة البحر الكاريبي أنشأت منظمة دول شرقي الكاريبي لجنة تقنية معنية بالسياحة المستدامة في عام ١٩٩٨.
    The 35 participants in the workshop, from all major funds, programmes and specialized agencies, the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund were joined by one senior national official from Barbados representing the Organization of Eastern Caribbean States. UN وقد انضم إلى اﻟ ٥٣ مشاركا في حلقة العمل الموفدين من جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة الرئيسية ومن اﻷمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أحد كبار المسؤولين الوطنيين من بربادوس ممثلا لمنظمة دول شرقي الكاريبي.
    Their foreign liabilities increased by 65.2 per cent, however, to EC$ 9.7 million. UN غير أن الخصوم اﻷجنبية لهذه المصارف زادت بنسبة ٦٥,٢ في المائة فبلغت ٧,٩ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي.
    Another positive development is the ruling of the Eastern Caribbean Court of Appeal holding the mandatory death penalty to be unconstitutional. UN وهناك تطور إيجابي آخر هو القرار الذي أصدرته محكمة استئناف شرقي الكاريبي باعتبار عقوبة الإعدام الإلزامية غير دستورية.
    In a murder trial in September 2012, the Director of Public Prosecution reportedly informed the court that he was discontinuing proceedings against the accused based on the above decision by the Eastern Caribbean Court of Appeal. UN وفي محاكمة جريمة قتل في أيلول/سبتمبر 2012، أبلغ مدير الادعاء العام المحكمة فيما يبدو بأنه يوقف الإجراءات ضد المتهم بناء على قرار محكمة استئناف شرقي الكاريبي المذكور أعلاه.
    21. The court system is multi-tiered and consists of the Magistrate's Court, the High Court and the Eastern Caribbean Court of Appeal. UN 21- ويتألف نظام القضاء من محاكم من درجات مختلفة، هي محكمة الصلح والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف لمنطقة شرقي الكاريبي.
    45. UNDP has supported the efforts of OECS to prepare a development charter for the Eastern Caribbean islands. UN 45 - وأيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجهود التي تبذلها منظمة دول شرقي الكاريبي من أجل إعداد ميثاق إنمائي لجزر الكاريبي الشرقية.
    The 35 participants in the workshop, from all major funds, programmes and specialized agencies, the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund were joined by one senior national official from Barbados representing the Organization of Eastern Caribbean States. UN وقد انضم إلى اﻟ ٥٣ مشاركا في حلقة العمل الموفدين من جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة الرئيسية ومن اﻷمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أحد كبار المسؤولين الوطنيين من بربادوس ممثلا لمنظمة دول شرقي الكاريبي.
    Organization of Eastern Caribbean States UN منظمة دول شرقي الكاريبي
    121. Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to approve the applications of the Organization of Eastern Caribbean States and the Eurasian Development Bank so that they might participate in the activities of UNCTAD. UN 121- قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، الموافقة على الطلبين المقدمين من منظمة دول شرقي الكاريبي ومصرف تنمية أوراسيا لكي يمكن أن يشاركا في أنشطة الأونكتاد.
    121. Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to approve the applications of the Organization of Eastern Caribbean States and the Eurasian Development Bank so that they might participate in the activities of UNCTAD. UN 121 - قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، الموافقة على الطلبين المقدمين من منظمة دول شرقي الكاريبي ومصرف تنمية أوراسيا لكي يمكن أن يشاركا في أنشطة الأونكتاد.
    1406. The Committee notes the State party’s participation in a regional initiative funded by the Caribbean Development Bank for the collection, collation and publication of data, based on social development indicators, among the member countries of the Organization of Eastern Caribbean States. UN 1406- تلاحظ اللجنة اشتراك الدولة الطرف في مبادرة إقليمية يمولها مصرف التنمية الكاريبي لجمع ومقارنة ونشر البيانات، استناداً إلى مؤشرات التنمية الاجتماعية، فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة دول شرقي الكاريبي.
    391. The Committee notes the State Party's participation in a regional initiative funded by the Caribbean Development Bank for the collection, collation and publication of data, based on social development indicators, among the member countries of the Organisation of Eastern Caribbean States. UN 391- تلاحظ اللجنة اشتراك الدولة الطرف في مبادرة إقليمية يمولها مصرف التنمية الكاريبي لجمع ومقارنة ونشر البيانات، استناداً إلى مؤشرات التنمية الاجتماعية، فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة دول شرقي الكاريبي.
    In that connection, he announced that the income tax threshold would be raised from EC$ 10,000 to EC$ 13,000. UN وأعلن في هذا الصدد أن عتبة ضريبة الدخل ستزاد من ٠٠٠ ١٠ دولار إلى ٠٠٠ ١٣ دولار من دولارات شرقي الكاريبي.
    The Territory's total net foreign assets declined by EC$ 2 million, or 12.7 per cent to EC$ 13.8 million. UN وانخفض مجموع اﻷصول اﻷجنبية الصافية في الاقليم بمبلغ مليوني دولار من دولارات شرقي الكاريبي أو بنسبة ١٢,٧ في المائة فوصلت الى ١٣,٨ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي.
    It is a member of the Eastern Caribbean Central Bank. UN وهي عضو في المصرف المركزي لدول شرقي الكاريبي.
    The Eastern Caribbean Court of Appeals has demonstrated that justice and cost-effectiveness can be twin handmaids of small island States. UN وقد بينــت محكمــة استئناف شرقي الكاريبي إمكان اقتران عنصري العدالة وفعالية التكلفة في خدمـــة الدول الجزرية الصغيرة.
    The organization is also concerned by the precedent set by the Eastern Caribbean Court of Appeal in 2009, in the case of Clem Philbert v the State, where a murder conviction was quashed because the victim was considered to have made " unnatural advances " towards the accused leading to a situation of " justifiable homicide " . UN كما تشعر المنظمة بالقلق من السابقة التي أرستها محكمة استئناف شرقي الكاريبي في عام 2009، في قضية كليم فيلبرت ضد الدولة، حيث أُسقطت الإدانة بالقتل لاعتبار أن الضحية حاولت التقرب من المتهم " بشكل غير طبيعي " مما أدى إلى حالة " قتل مبرر " .
    Dominica's court structure provides for three levels of adjudication, namely the magistrate Court, the High Court, and the Eastern Caribbean Court of appeal. UN 17- ويضم هيكل المحاكم في دومينيكا ثلاثة مستويات للفصل في القضايا، وهي محكمة الصلح والمحكمة العليا ومحكمة استئناف شرقي الكاريبي.
    46. The United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative for the Eastern Caribbean Countries continues to serve as United Nations Resident Coordinator of the operational activities of the United Nations system for the Territory. UN ٤٦ - يواصل الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبلدان شرقي الكاريبي عمله بصفته المنسق المقيم لﻷمم المتحدة لﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة في اﻹقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus