"شركاء الأمم المتحدة الآخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other United Nations partners
        
    Furthermore, various options should be explored, including regional approaches in collaboration with other United Nations partners such as funds and programmes and specialized agencies that may be in the area of concern. UN كما أنه ينبغي دراسة عدة خيارات بما في ذلك النهج الإقليمية بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين من مثل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي قد توجد في المنطقة المعنية.
    Further institutionalization of engagement with other United Nations partners 63 UN إضفاء مزيد من الطابع المؤسسي على المشاركة مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين 87
    There are limited synergies between UNIDO projects, but cooperation with other United Nations partners is increasing. UN وأوجه التآزر بين مشاريع اليونيدو محدودة، لكن التعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين يتزايد.
    27. Further institutionalization of engagement with other United Nations partners UN 27 - إضفاء المزيد من الطابع المؤسسي على التعامل مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين
    To the extent possible, it will continue to remain committed to reducing operational costs by entering into common services agreements with other United Nations partners. UN وستظل البعثة ملتزمة إلى أقصى حد بتقليص التكاليف التشغيلية من خلال الدخول في اتفاقات خدمات مشتركة مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    29G.18 The United Nations Office at Vienna works in cooperation with other United Nations partners to provide its services to clients. UN 29 زاي-18 ويعمل مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين لتقديم خدماته للعملاء.
    27. Further institutionalization of engagement with other United Nations partners UN 27 - تعزيز الطابع المؤسسي للتفاعل مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين
    Overall, there are few instances where an existing partnership between UNDP and a philanthropic foundation has involved, or could have involved, other United Nations partners. UN وبصفة عامة، ثمة حالات قليلة تضمنت فيها شراكة قائمة بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة خيرية، أو كان يمكن أن تتضمن شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    It also creates a more direct channel for the Department to serve other United Nations partners with the provision of political advice and mediation support. UN ويؤدي هذا الدمج أيضا إلى فتح قناة مباشرة أمام إدارة الشؤون السياسية لتزويد شركاء الأمم المتحدة الآخرين بالمشورة السياسية ودعم الوساطة.
    Senior UNIFEM officers will continue to work and advocate in partnership with national leaders and institutions, civil society, and their counterparts, in coordination with other United Nations partners. UN وسيواصل كبار مسؤولي الصندوق العمل والدعوة بشراكة مع القادة والمؤسسات والمجتمع المدني الوطنيين، ومع نظرائهم، بالتنسيق مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    Developing and/or strengthening existing multisectoral partnerships with other United Nations partners, and international, regional and national institutions and non-governmental organizations (NGOs) is central to the Fund's vision. UN وتحتل تنمية و/أو تعزيز الشراكات المتعددة القطاعات القائمة مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين ومع المؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية والمنظمات غير الحكومية مكانة محورية في رؤية الصندوق.
    In so doing, the teams will form the core of the integrated mission task forces, ensuring that the views of other United Nations partners are included in the planning and monitoring of missions. UN وإذ تفعل ذلك، ستشكل هذه الأفرقة نواة لفرق عمل البعثات المتكاملة، مع ما يكفله هذا من إدراج لآراء شركاء الأمم المتحدة الآخرين في تخطيط البعثات ورصدها.
    Percentage of `Teamworks' membership among other United Nations partners UN 2 - النسبة المئوية لأعضاء ' العمل الجماعي` بين شركاء الأمم المتحدة الآخرين
    The office interacts substantively with other United Nations partners at Headquarters, including the United Nations Development Group, the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the United Nations Development Assistance Framework and intergovernmental bodies. UN ويتفاعل المكتب فنيا مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين في المقر، بما في ذلك مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والهيئات الحكومية الدولية.
    OIOS notes that these human rights components, mandated by Security Council resolutions, result in increased opportunities to promote and protect international human rights and for effective coordination with other United Nations partners. UN ويلاحظ المكتب أن عناصر حقوق الإنسان المذكورة، المنشأة بقرارات مجلس الأمن تساعد على زيادة الفرص اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الدولية، والتنسيق الفعال مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    24. In 2000, UNIFEM committed itself to building on the solid advocacy campaigns it has established with other United Nations partners in various regions of the world. UN 24 - في عام 2000، التزم الصندوق بالاعتماد على حملات الدعوة القوية التي قادها مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين في مناطق العالم المختلفة في الماضي.
    (a) Take into consideration the analytical capacity of other United Nations partners; UN (أ) مراعاة قدرات شركاء الأمم المتحدة الآخرين في مجال التحليل؛
    253. During the biennium, the training seminars conducted by the Treaty Section in collaboration with other United Nations partners at Headquarters and in the regions continued to receive very positive feedback from Member States and other participants. UN 253 - ظلت الحلقات الدراسية التدريبية التي أجراها قسم المعاهدات بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين في المقر وفي مختلف المناطق تتلقى خلال فترة السنتين ردود فعل إيجابية للغاية من الدول الأعضاء والمشاركين الآخرين.
    The New York Liaison Office represents UNODC in the various General Assembly Committees and interacts substantively with other United Nations partners at Headquarters. UN 111- ويمثل مكتب الاتصال في نيويورك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في مختلف لجان الجمعية العامة ويتفاعل فنياً مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين في المقر.
    (a) Take into consideration the analytical capacity of other United Nations partners; UN (أ) مراعاة قدرات شركاء الأمم المتحدة الآخرين في مجال التحليل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus