The review supports the feedback from UNOPS partners and managers on UNOPS delivery. | UN | ويؤيد الاستعراض التعليقات الواردة من شركاء المكتب ومديريه بشأن ما حققه المكتب. |
The feedback further indicated that infrastructure was widely known and in demand among UNOPS partners. | UN | وأوضحت التعليقات كذلك أن الهياكل الأساسية كانت معروفة على نطاق واسع ومطلوبة من شركاء المكتب. |
UNOPS partners would thus benefit from scale and cost savings realized through automation and system integration. | UN | وسوف يستفيد شركاء المكتب من ثم من وفورات النطاق والوفورات في التكلفة التي تتحقق عن طريق الأتمتة وتكامل النظم. |
This may have contributed to misunderstanding among its partners of the UNOPS mandate - particularly in relation to what UNOPS delivers - including its approach to capacity-building and sustainable development. | UN | ولعل هذا كان السبب في عدم فهم شركاء المكتب لولايته - خاصة فيما يتعلق بما يحققه المكتب - بما في ذلك نهجه إزاء بناء القدرات والتنمية المستدامة. |
It is envisaged that UNOWA will make significant efforts to engage more systematically the leading corporate entities active in the region, not only in the context of the Secretary-General's Global Compact, but also to integrate the business perspective into the promotion of a regional approach and to seek private sector support for some of the projects implemented by UNOWA partners in the United Nations system. | UN | ومن المتوخى أن يبذل المكتب جهودا جبارة لإشراك كيانات الشركات الرائدة النشطة في المنطقة بصورة أكثر انتظاما لا في إطار مبادرة الاتفاق العالمي للأمين العام فحسب، بل أيضا لإدماج منظور الأعمال التجارية في مجال الترويج لنهج إقليمي والتماس دعم القطاع الخاص لبعض المشاريع التي ينفذها شركاء المكتب في منظومة الأمم المتحدة. |
The United Nations Development Programme (UNDP) continued to be the most important partner of UNOPS. | UN | وما زال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أهم شركاء المكتب. |
Insufficient control over activities and expenditures by implementing partners of the Office | UN | عدم كفاية الضوابط على أنشطة ومصروفات شركاء المكتب المنفذين |
the Office's partners include the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the High Commissioner for Human Rights of the Secretariat, UNICEF, UNDP and the United Nations Human Settlements Programme. | UN | ويضم شركاء المكتب إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية حقوق الإنسان، التابعة للأمانة العامة، واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
At the time of preparing the 2012-2013 budget estimates, most of UNOPS partners faced funding constraints. | UN | وفي وقت إعداد تقديرات ميزانية الفترة 2012 -2013، كان معظم شركاء المكتب يواجهون قيوداً في التمويل. |
The range of UNOPS partners and the nature of its services were further clarified through Executive Board decision 2010/21. | UN | 7 - وقد تواصل توضيح نطاق شركاء المكتب وطبيعة خدماته بموجب قرار المجلس التنفيذي 2010/21. |
This is reflected in the call from UNOPS partners and managers for better capturing lessons learned, to ensure that well-tested service approaches and concepts are made available to partners with similar needs. | UN | وهذا ينعكس في نداء شركاء المكتب ومديريه من أجل استخلاص دروس مستفادة بشكل أفضل لضمان إتاحة النهج والأفكار الخاصة بالخدمات والمختبرة جيداً للشركاء ممن لديهم احتياجات مماثلة. |
The importance of sustainable delivery is recognized by UNOPS partners and managers. | UN | 102 - ويعترف شركاء المكتب ومديروه بأهمية التنفيذ المستدام. |
4. Also takes note of the high level of 2006 business acquisition, which demonstrates continuing trust on the part of UNOPS partners; | UN | 4 - يحيط علما أيضا بارتفاع معدل الحصول على المشاريع في عام 2006، مما يدل على استمرار ثقة شركاء المكتب فيه؛ |
3. The global financial crisis has impacted many of UNOPS partners and may subsequently affect demand for UNOPS services. | UN | 3 - أثرت الأزمة المالية العالمية على كثير من شركاء المكتب وقد تؤثر لاحقا على الطلب على خدماته. |
10. The above-mentioned certifications illustrate how UNOPS partners benefit from business practices which reflect leading international standards. | UN | 10 - وتوضح الشهادات المذكورة أعلاه استفادة شركاء المكتب من ممارسات تسيير الأعمال التي تعكس أكثر المعايير الدولية تقدماً. |
5. The effects of the global financial crisis continue to have a pervasive effect on UNOPS partners, and there has been a concomitant reduction in demand for some UNOPS services. | UN | 5 - لا يزال أثر تداعيات الأزمة المالية العالمية ينتشر بسرعة بين شركاء المكتب ويصاحبه انخفاض في الطلب على بعض خدمات المكتب. |
The conclusion of the portfolio review - that the primary areas of UNOPS delivery can be categorized as procurement, project management and infrastructure - was supported by the feedback from UNOPS partners. | UN | 97 - أيدت التعليقات الواردة من شركاء المكتب استنتاج استعراض الحافظة، وهو أنه يمكن تقسيم المجالات الرئيسية لما يحققه المكتب إلى: المشتريات، وإدارة المشاريع، والهياكل الأساسية. |
Through their feedback UNOPS partners indicated appreciation of the added value UNOPS delivers to them individually, but many partners were uncertain about the breadth of UNOPS service offerings. | UN | 98 - وقد أعرب شركاء المكتب في تعليقاتهم عن تقديرهم للقيمة المضافة التي حققها المكتب لكل منهم على حدة، ولكن لم يكن كثير من الشركاء على يقين فيما يتعلق بحجم ما قدمه المكتب من خدمات. |
Feedback from UNOPS managers corroborated the view of UNOPS partners. | UN | 99 - وأيدت التعليقات الواردة من مديري المكتب() آراء شركاء المكتب. |
(a) Recognized value - the goal of innovating and delivering products and services that contribute a level of value that is acknowledged by its partners, and in accordance with international standards and recognized best practice. | UN | (أ) تحقيق قيمة معترف بها - وهو هدف يتمثل في ابتكار وإنجاز منتجات وخدمات تسهم في تحقيق مستوى للقيمة يقر به شركاء المكتب ويكون مطابقاً للمعايير وأفضل الممارسات المعترف بها دولياً. |
In 2009 UNDP continued to be the most important partner of UNOPS. | UN | 11 - وكان البرنامج الإنمائي في عام 2009 ما زال هو أهم شركاء المكتب. |
The primary partners of the Office in this regard have been the Mano River Women's Peace Network, the International Crisis Group, OXFAM, CODESRIA, RADDHO, the Gorée Institute, and the Open Society Initiative for West Africa. | UN | ولقد كان شركاء المكتب الرئيسيين في هذا الصدد، الشبكة النسائية للسلام التابعة لاتحاد نهر مانو وفريق الأزمات الدولية ومنظمة أكسفورد للتحرر من الجوع والمجلس المعني بتطوير البحوث الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا والتجمع الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان ومعهد غوري للسلام ومبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا. |
the Office's partners included the UNEP regional seas programmes, its regional offices and various divisions, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, the Train-Sea-Coast programme of the United Nations Department Division forof Ocean Affairs and the Law of the Sea, the International Ocean Institute, and other United Nations agencies. | UN | واشتمل شركاء المكتب على برامج البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكاتبه الإقليمية وإدارته المختلفة، وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبرنامج التدريب التعاوني في إدارة المناطق البحرية والساحلية التابع لإدارة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة والمعهد الدولي للمحيطات، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |