"شركاء بوروندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Burundi Partners
        
    • Burundi's partners
        
    • partners of Burundi
        
    Participation in 10 meetings of the Burundi Partners Forum on peacebuilding-related issues UN المشاركة في 10 اجتماعات لمنتدى شركاء بوروندي بشأن مسائل ذات صلة ببناء السلام
    In Burundi, the finalization of the second poverty reduction strategy in 2012 and the preparation of the Burundi Partners conference in Geneva in October offered an opportunity for the Commission to encourage coordinated and consistent messages. UN وفي بوروندي، أتاح وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية الحد من الفقر الثانية في عام 2012، والتحضير لمؤتمر شركاء بوروندي المعقود في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر فرصة للجنة كي تشجع على بث رسائل منسقة وثابتة.
    27. The members of the Burundi Partners' Forum continued to exchange views on the situation in Burundi and facilitate dialogue with the Government. UN 27 - واصل أعضاء منتدى شركاء بوروندي تبادل الآراء بشأن الحالة في بوروندي وتيسير الحوار مع الحكومة.
    Should those draft projects be acceptable to the Commission, he would meet with Burundi's partners in Bujumbura to set up a timetable for their implementation. UN وإذا كانت هذه المشاريع مقبولة لدى اللجنة، فإنه سوف يجتمع مع شركاء بوروندي في بوجومبورا لوضع جدول زمني لتنفيذه.
    I would urge Burundi's partners to support the capacity-building efforts of the National Police in this important area. UN وإنني أحث شركاء بوروندي على تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الشرطة الوطنية البوروندية لبناء القدرات في هذا المجال الهام.
    These programmes were announced by the Government without adequate preparation, but are being partially implemented with the support of the development partners of Burundi. UN وقد أعلنت الحكومة عن هذه البرامج دون استعداد كاف، لكنها دخلت طور التنفيذ جزئياً بدعم من شركاء بوروندي الإنمائيين.
    The Government and FNL, supported by regional and international partners of Burundi, need to build on that momentum and ensure that a comprehensive agreement is concluded with minimum delay. UN ويلزم أن تستفيد الحكومة وقوات التحرير الوطنية، بدعم من شركاء بوروندي الإقليميين والدوليين، من هذا الزخم وأن يكفلا التوصل إلى اتفاق شامل بأقل قدر من التأخير.
    The Council members reiterated their support for ONUB, which had an important role to play in the consolidation of peace, together with the Burundi Partners forum. UN وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، التي تؤدي دورا هاما في توطيد السلام إلى جانب منتدى شركاء بوروندي.
    10. ONUB continued to chair the bi-monthly meetings of the 19-member Burundi Partners' Forum. UN 10 - واصلت عملية الأمم المتحدة في بوروندي رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية لمنتدى شركاء بوروندي المؤلف من 19 عضوا.
    The Burundi Partners' Forum will provide a mechanism that can help to maintain focused international support for Burundi in an atmosphere of transparency and accountability. UN وسوف يوفر منتدى شركاء بوروندي آلية يمكن لها أن تساعد في الحفاظ على الدعم الدولي المركز المقدم لبوروندي في ظل مناخ يتسم بالشفافية وتتوافر فيه إمكانية المساءلة.
    Burundi Partners' Forum UN منتـدى شركاء بوروندي
    12. In December, the membership of the Burundi Partners' Forum was expanded to include all international representatives accredited to Burundi. UN 12 - اتسـع نطاق عضوية منتدى شركاء بوروندي في كانون الأول/ديسمبر لكي يشتمل على جميع الممثلين الدوليــين المعتمدين لـدى بوروندي.
    Burundi Partners' Forum UN منتدى شركاء بوروندي
    Burundi Partners' Forum UN منتدى شركاء بوروندي
    The conclusion of the Trade Mark agreement had been a further sign of support from Burundi's partners. UN ويعطي عقد اتفاق العلامات التجارية دلالة أخرى على دعم شركاء بوروندي لها.
    I call upon Burundi's partners to provide additional support to this new office to ensure effective human rights reporting and monitoring throughout this critical electoral period. UN وإنني أدعو شركاء بوروندي إلى تقديم دعم إضافي لهذا المكتب الجديد من أجل ضمان الإبلاغ بفعالية عن حالة حقوق الإنسان ورصدها في جميع مراحل الفترة الانتخابية الحرجة.
    Those few areas where its commitments had not been entirely met had been taken into account in the drafting of the second Poverty Reduction Strategy Paper, which would soon be presented to Burundi's partners. UN والمجالات القليلة التي لم تفِ فيها بالتزاماتها تماما قد أُخذت في الاعتبار عند صياغة الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، التي ستقدم قريبا إلى شركاء بوروندي.
    He now calls for it to be rapidly and effectively put in place in accordance with the Paris Principles and invites all Burundi's partners to give their support to its establishment and to the launching of its activities. UN وهو يدعو الآن إلى التعجيل بتفعيل هذه المؤسسة في ظل الاحترام الكامل لمبادئ باريس ويطلب إلى جميع شركاء بوروندي أن يدعموا عملية إنشاء هذه المؤسسة وبدء أنشطتها.
    He encouraged Burundi's partners to continue the assistance they were already providing. Among the priorities in the Government's poverty reduction strategy for the next three years, he emphasized the need for democratic governance. UN وشجع شركاء بوروندي علي مواصلة المساعدات التي يقدمونها بالفعل، ومن بين الأولويات في استراتيجية الحكومة الحد من الفقر في السنوات الثلاث التالية، ركز علي ضرورة قيام الحكم الديموقراطي.
    Thanks particularly to the support of the Peacebuilding Commission, the Government of Burundi has just launched, throughout the country, dialogue frameworks between the socio-political partners of Burundi: the leaders of political parties, members of Parliament, civil society and the media. UN وبفضل دعم لجنة بناء السلام بصورة خاصة، شرعت حكومة بوروندي من توّها، وفي جميع أنحاء البلاد، في وضع أطر للحوار بين شركاء بوروندي في المجالات الاجتماعية والسياسية، وهم قادة الأحزاب السياسية وأعضاء البرلمان والمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    In this respect, the Council appeals to all the partners of Burundi to provide the requisite assistance, in particular financial and socio-economic, for the post-conflict reconstruction and development of Burundi. UN وفي هذا الصدد، يناشد المجلس جميع شركاء بوروندي تقديم المساعدة اللازمة، ولا سيما المساعدة المالية والاجتماعية - الاقتصادية، من أجل الإعمار والتنمية في بوروندي في المرحلة اللاحقة للصراع.
    4. Further congratulates the members of the Regional Peace Initiative for Burundi, the Facilitation of the Burundi Peace Process, the United Nations and all other bilateral and multilateral partners of Burundi for the critical role they played in the peace efforts in Burundi; UN 4 - يهنئ أيضا أعضاء المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي، وتيسير عملية السلام في بوروندي، والأمم المتحدة وجميع شركاء بوروندي على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف للدور الحاسم الذي اضطلعوا به في جهود السلام في بوروندي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus