"شركات تصنيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • manufacturers
        
    • manufacturing companies
        
    For example, the WHO concept of a contribution payable by tobacco manufacturers is not, in my view, a taboo question. UN وعلى سبيل المثال، فإن مفهوم منظمة الصحة العالمية بشأن مساهمة تدفعها شركات تصنيع التبغ ليس، في رأيي، مسألة محرمة.
    These are usually produced by manufacturers in the developed countries from imported raw material. UN وهذه عادة ما نتجها شركات تصنيع في البلدان المتقدمة باستخدام مواد خام مستوردة.
    At the same time, Yugoslav telecommunication and radio broadcasting companies are prevented from purchasing equipment from foreign manufacturers necessary to repair facilities destroyed or demolished during the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia; UN وفي الوقت ذاته، مُنعت شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث اﻹذاعي من أن تشتري من شركات تصنيع أجنبية معدات لازمة ﻹصلاح المرافق التي دمرت أو هدمت خلال عدوان ناتو على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Other manufacturers had to be located with the resulting delays and impact on the production process. UN لذا تعيّن البحث عن شركات تصنيع أخرى مما أخّر العملية الإنتاجية وأضرّ بها.
    The steady growth in the use of such inhalers can be attributed to increasing awareness about their availability and advantages, together with market penetration, made possible by inhaler manufacturing companies through their outreach efforts and media campaigns. UN ومن الممكن أن يعزى النمو المطرد في تلك الأجهزة إلى زيادة الوعي بتوافرها وفائدتها، جنبا إلى جنب مع الاختراق السوقي الذي تيسر بواسطة شركات تصنيع أجهزة الاستنشاق من خلال جهودها الدعائية وحملات وسائط الإعلام.
    Forging relationships with weapon manufacturers all over Eastern Europe. Open Subtitles نقوم بتزوير علاقات مع شركات تصنيع الأسلحة في جميع أنحاء أوروبا الشرقيّة.
    I refer not only to food manufacturers, but also the media, marketing and advertising companies that play central roles in these enterprises. UN لا أشير فحسب إلى شركات تصنيع الأطعمة، بل أيضاً إلى الإعلام، وشركات التسويق والإعلان التي تقوم بدور محوري في هذه الأعمال.
    In 2008, automobile manufacturers Audi, Lexus and Cadillac each introduced one automobile model that featured light-emitting diode (LED) headlamps. UN في عام 2008، قامت كل شركة من شركات تصنيع السيارات أودي وليكسوس وكاديلاك بطرح طراز من السيارات يتضمن مصابيح دايود مبتعث للضوء أمامية.
    Major U.S. and European manufacturers of quintozene have changed their manufacturing process to eliminate this use of PeCB. UN وقد غيرت شركات تصنيع كينتوزين الرئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    Major U.S. and European manufacturers of quintozene have changed their manufacturing process to eliminate this use of PeCB. UN وقد غيرت شركات تصنيع كينتوزين الرئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    GEF renewable energy projects involve private firms as manufacturers and dealers, local project developers, financial intermediaries, recipients of technical assistance, technology suppliers and contractors, and project executors. UN وتضم مشاريع الطاقة المتجددة التابعة للمرفق شركات خاصة في صورة شركات تصنيع وشركات تجارية، ومنفذي مشاريع محليين، ووسطاء ماليين، ومتلقين للمساعدة التقنية، وموردي ومقاولي التكنولوجيا، ومنفذي المشاريع.
    manufacturers are beginning to donate anti-retroviral drugs in some developing countries, but the number of sufferers benefiting is still minimal. UN وتبدأ شركات تصنيع اﻷدوية حاليا في التبرع بعقاقير مضادة للفيروسات الرجعية في بعض البلدان النامية، ولكن عدد المصابين الذين يحصلون عليها لا يزال ضئيلا.
    Cotton textile manufacturers, for example, had to export 50 per cent of their output after the first energy crisis in 1973 to qualify for new or continued support. UN فقد تعين على شركات تصنيع المنسوجات القطنية، مثلاً، أن تصدر 50 في المائة من ناتجها بعد أزمة الطاقة الأولى في عام 1973 لتصبح مؤهلة لمواصلة تلقي الدعم أو الحصول على دعم جديد.
    The examination of the proposed merger was based on information supplied by the merging parties' stakeholders: major customers, input suppliers, other tobacco manufacturers and tobacco associations. UN واستند النظر في عملية الاندماج المقترحة إلى المعلومات المقدمة من أصحاب المصلحة في الأطراف المندمجة وهم: كبار الزبائن، وموردو عوامل الإنتاج، وغير ذلك من شركات تصنيع التبغ واتحادات التبغ.
    Owing to the stricter manufacturing standards imposed on car manufacturers in the developed countries, those passengers and drivers are actually very well protected by the steel frame of the vehicles in which they are riding. UN وبفضل معايير التصنيع الصارمة التي تفرض على شركات تصنيع السيارات في البلدان المتقدمة النمو، توفّر لهؤلاء الركاب والسائقين حماية جيدة بواسطة إطار من الفولاذ للسيارات التي يركبونها.
    It should also establish safeguards to prevent those same countries from encouraging -- through subsidies or dumping practices -- newly liberalized arms manufacturers to sell small arms to West Africa. UN وعليها أيضا أن تضع ضمانات لمنع هذه البلدان ذاتها من أن تشجع، عن طريق الإعانات أو ممارسات الإغراق، شركات تصنيع الأسلحة التي تحررت حديثا على بيع الأسلحة الصغيرة إلى غرب أفريقيا.
    General permits are required of manufacturers in order that each weapon may be marked with a registration number, it being emphasized that there must be a separate number for each weapon; in the case of imported arms, the name and address of the importer must be clearly marked on the outside of each weapon. UN ويجب على شركات تصنيع الأسلحة الحصول على تراخيص عامة من أجل وضع علامة على كل قطعة سلاح تحتوي على رقم التسجيل. وهناك تأكيد على أنه يجب أن يكون لكل سلاح رقم منفصل؛ وفيما يتعلق بالأسلحة المستوردة، يجب وضع اسم وعنوان المستورد بصورة واضحة خارج كل سلاح.
    In 2000, the United States Congress approved legislation sponsored by the United States Virgin Islands Delegate to extend federal wage credits, originally designed for the Territory's watch industry, to manufacturers of fine jewellery. UN وفي عام 2000، أقر الكونغرس في الولايات المتحدة تشريعا تقدم به مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتوسيع نطاق الخصومات الضريبية على الدخل، والتي صُممت أساسا لقطاع صناعة الساعات في الإقليم، بحيث تشمل شركات تصنيع الحُلي.
    In 2000, the United States Congress approved legislation sponsored by the United States Virgin Islands Delegate to extend federal wage credits, originally designed for the Territory's watch industry, to manufacturers of fine jewellery. UN وفي عام 2000، أقرّ الكونغرس في الولايات المتحدة تشريعا تقدّم به مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتوسيع نطاق الخصومات الضريبية على الدخل، والتي صُممت أساسا لقطاع صناعة الساعات في الإقليم، بحيث تشمل شركات تصنيع الحلى.
    1.7 Republic of Korea: group boycott by cement manufacturing companies UN 1-7 جمهورية كوريا: مقاطعة جماعية من شركات تصنيع الإسمنت(8)
    The " C8 " auto part export promotion consortium, grouping eight Tunisian manufacturing companies, has conducted studies of several African markets, and organized joint missions and shipments to selected African countries. UN وقد أجرى اتحاد تشجيع تصدير قطع غيار السيارات " C8 " ، والذي يجمع ثمانية شركات تصنيع تونسية، دراسات للعديد من الأسواق الأفريقية، ونظم بعثات وشحنات مشتركة لبلدان أفريقية مختارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus