"شركة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another company
        
    • another firm
        
    • other company
        
    • other companies
        
    • other firm
        
    • other enterprise
        
    • new firm
        
    • Another corp
        
    • another agency
        
    • another corporation
        
    • of another
        
    Eventually, the seller sold the goods to another company incurring a loss. UN وفي نهاية المطاف باع البائع البضاعة إلى شركة أخرى متكبّدا خسارة.
    When the plaintiff failed to deliver one shipment the defendant had to buy an equivalent amount of goods in replacement from another company. UN وعند إخفاق المدَّعِي في توريد إحدى الشحنات، تعيّن على المدَّعَى عليه أن يشتري كمية مساوية من السلعة كبديل من شركة أخرى.
    Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. UN فضلا عن ذلك، هناك شركة أخرى تنقب بالفعل عن الذهب وشركتان أخريان تستخرجان البوكسيت في بلده.
    This situation created a delay of several months in project execution and eventually required that the equipment be purchased from yet another firm. UN وسببت هذه الحالة حدوث تأخير لعدة أشهر في تنفيذ المشروع وفي نهاية المطاف كان من الضروري شراء المعدات من شركة أخرى.
    It is. I decided to take your advice and hire another firm. Open Subtitles أجل ؛ لقد أخذتُ بنصيحَتُكِ و تم توظيفي في شركة أخرى
    After that, if some other company produces our BB cream, then it's the real end for us! Open Subtitles بعد ذلك اذا أنتجت شركة أخرى كريم البي بي الخاص بنا اذاَ ستكون نهايتنا فعلاَ
    This was done through yet another company, the company Pecos in Guinea. UN وتم ذلك عن طريق شركة أخرى هي شركة بيكوس في غينيا.
    In addition, he colluded with another company to rig the competitive procurement process and submitted forged quotations from other companies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواطأ مع شركة أخرى للتلاعب في عملية المشتريات التنافسية وقدم أرقاما مزورة من الشركات الأخرى.
    Since the end-user had gone bankrupt and the buyers were unable to perform their obligations under the contract, the seller resold the equipment to another company. UN وبما أن المستخدم النهائي قد أفلس ولم يتمكن المشتريان من الوفاء بالتزاماتهما بموجب العقد، فقد قام البائع بإعادة بيع المعدات إلى شركة أخرى.
    The buyer submitted a proposal to handle the goods, but the seller did not agree and sold the goods to another company. UN وتقدم المشتري باقتراح لمناولة البضاعة، لكن البائع لم يوافق وباع البضاعة إلى شركة أخرى.
    The seller resold part of the goods to another company. UN وعمد البائع إلى إعادة بيع جزء من البضائع إلى شركة أخرى.
    83. Jambo Safari is another company whose emergence and growth has raised some eyebrows in Goma and Bukavu. UN 83 - أما شركة جامبو سفاري فهي شركة أخرى أثار ظهورها ونموها تساؤلات في غوما وبوكافو.
    The claimant also provided documents that showed that Maserati S.P.A. awarded another company exclusive importer status after the liberation of Kuwait and that it may have had legal remedies with Maserati S.P.A. as a result. UN وقدم المطالِب أيضا مستندات تثبت أن وكيل سيارات مسيراتي قد منح شركة أخرى مركز المستورد الوحيد بعد تحرير الكويت وأنه كان يحق له الحصول على تعويضات قانونية من وكيل مسيراتي نتيجة لذلك.
    another company reduced its solid waste by 75 per cent, saving nearly $90,000 a year. UN وخفضت شركة أخرى نفاياتها الصلبة بنسبة ٧٠ في المائة مما أدى إلى توفير بلغ حوالــي ٠٠٠ ٩٠ دولار في السنة.
    (ii) Causing another firm to perform an act which comes under the preceding paragraph. UN `٢` التسبب في قيام شركة أخرى بفعل يندرج في إطار الفقرة السابقة.
    The venture capital process is complete when the firm is sold through a listing on the stock market or is acquired by another firm. UN وتكتمل عملية رأس المال الاستثماري ببيع الشركة عن طريق إدراجها في البورصة أو بتملك شركة أخرى لها.
    They called his biggest client and told them to pack up their shit and find another firm. Open Subtitles ‫بل إتصلوا بأكبر عميل لديه و أخبروه ‫بأن عليه أن يذهب ليجد شركة أخرى.
    The annual reports also indicated that no other company used carbon tetrachloride for a non-feedstock use in 1998. UN كما أن التقارير السنوية أشارت كذلك إلى أنه لا توجد شركة أخرى استخدمت رابع كلوريد الكربون كاستخدامات وسيطة في عام 1998.
    The annual reports also indicated that no other company used carbon tetrachloride for a non-feedstock use in 1998. UN كما تبين التقارير السنوية أنه لا توجد أي شركة أخرى استخدمت رابع كلوريد الكربون كمادة إنتاج أساسية في عام 1998.
    The annual reports also indicated that no other company used carbon tetrachloride for a non-feedstock use in 1998. UN كما تبين التقارير السنوية أنه لا توجد أي شركة أخرى استخدمت رابع كلوريد الكربون كمادة إنتاج أساسية في عام 1998.
    You go out to any other firm right now at this stage of your career, you won't have this opportunity. Open Subtitles إذا ذهبتم للعمل بأي شركة أخرى الآن عند هذه المرحلة من عملكم فلن تحظوا بهذه الفرصة
    This is why SO PUU PUD DAM of Moscow did not have an opportunity to enter into a contract with any other enterprise to supply heating. UN ولهذا السبب لم تجد الإدارة العامة لوحدات المرافق العامة في موسكو فرصة لإبرام عقد للتزويد بالتدفئة مع أي شركة أخرى.
    Tomorrow, I'm gonna go and I'm gonna get a new firm. Open Subtitles غدًا سأقوم سأقوم بتعيين شركة أخرى
    Unofficially, there were rumors that the device was stolen from Another corp and delivered by a third party in a ploy to test it and let Mikkei take the fall. Open Subtitles أما بصورة غير رسمية، فقد شاع أن الجهاز سُرق من شركة أخرى ونُقِل بواسطة طرف ثالث بذريعة اختباره وإلصاق اللوم على (ميكاي).
    - I think you should find another agency. - No, Open Subtitles أعتقد بأن عليكَ بأن تجد شركة أخرى - كلا-
    If we don't give them an excuse they can't shoot us, not in front of another corporation. Open Subtitles إذا كنا لا تعطيهم عذرا انهم لا يستطيعون اطلاق النار علينا، ليس أمام شركة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus