Every two weeks Energoprojekt was required to submit an Interim Payment Certificate to the Employer for its approval. | UN | وكانت شركة إنرجوبروجكت مطالبة بأن تقدم كل أسبوعين شهادة دفع مؤقتة إلى صاحب العمل للموافقة عليها. |
As a result, Energoprojekt had to incur costs to establish alternative transportation and evacuation arrangements for its employees. | UN | ونتيجة لذلك أيضاً كان على شركة إنرجوبروجكت أن تتحمل تكاليف وضع ترتيبات نقل وإجلاء بديلة لموظفيها. |
4. Advance payment retained by Energoprojekt 545 - 546 102 | UN | 4- المدفوعات المسبقة التي احتجزتها شركة إنرجوبروجكت 545-546 114 |
Paragraph 2 of enclosure No. 2 to the contract stipulated that Energoprojekt was to be granted a credit amounting to 45 per cent of the materials purchased. | UN | وتنص الفقرة ٢ من الضميمة رقم ٢ للعقد على منح شركة إنرجوبروجكت ائتماناً بنسبة 45 في المائة من قيمة المواد المشتراة. |
There is no other evidence explaining the purpose of the payment of this amount or evidence that Energoprojekt paid the claimed amount. | UN | ولا يوجد أي دليل آخر يوضح الهدف من دفع هذا المبلغ أو دليل على أن شركة إنرجوبروجكت دفعت المبلغ المطالب به. |
Energoprojekt provided invoices for the storage costs. | UN | وقدمت شركة إنرجوبروجكت فواتير عن تكاليف الخزن. |
Accordingly, Energoprojekt is not entitled to compensation for these amounts as they have been paid by the Employer. | UN | وبناء على ذلك، فإن شركة إنرجوبروجكت لا يحق لها الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قد دفعها. |
At that point, half of the total retention monies was to be paid to Energoprojekt. | UN | وفي هذه المرحلة، يُدفع نصف إجمالي الأموال المحتجزة إلى شركة إنرجوبروجكت. |
Energoprojekt did not provide any evidence to substantiate the value of the food stocks or to describe the time and place of purchase, consignment or storage of the food. | UN | ولم تقدم شركة إنرجوبروجكت أي دليل يثبت قيمة مخزونات الأغذية أو يصف وقت ومكان شراء الأغذية أو شحنها أو خزنها. |
As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. | UN | ونتيجة لذلك كان على شركة إنرجوبروجكت أن تشتري تذاكر بديلة من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية. |
Accordingly, the airfares constitute an additional cost that Energoprojekt would not have incurred upon natural completion of the contract. | UN | وتبعاً لذلك، تشكل أجور السفر الجوي تكلفة إضافية لم تكن شركة إنرجوبروجكت ستتكبدها لو أُكمل تنفيذ العقد بطريقة طبيعية. |
Energoprojekt did not provide any other clarification or details of how the costs were incurred. | UN | ولم تقدم شركة إنرجوبروجكت أي توضيح آخر أو تفاصيل أخرى عن كيفية تكبدها تلك التكاليف. |
Similar to its evidence for plant and equipment, Energoprojekt identified and described each item, cross referenced the customs declarations and applied various depreciation rates to arrive at the stated value. (c) Confiscated property | UN | وكما في الأدلة المتعلقة بالمنشآت والمعدات، حددت شركة إنرجوبروجكت ووصفت كل بند من البنود مشيرة إلى الإعلانات الجمركية وطبقت معدلات استهلاك مختلفة للتوصل إلى القيمة المذكورة. |
Energoprojekt provided a list of equipment, plant and materials submitted to it by Iraq and customs declarations related to some of the items identified on this list. 2. | UN | وقدمت شركة إنرجوبروجكت قائمة بالمعدات والمنشآت والمواد المقدمة إليها من العراق والإعلانات الجمركية المتصلة ببعض البنود المحددة في هذه القائمة. |
The works were delayed because Energoprojekt was not able to provide adequate preparation of the base for waterproofing works and there was a lack of project documentation at the site. | UN | وقد تأخرت الأعمال لأن شركة إنرجوبروجكت لم تتمكن من توفير تحضير مناسب للأساس اللازم لعمليات العزل المائي فضلاً عن عدم توافر مستندات المشروع في الموقع. |
Energoprojekt states that at the time of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, it was the main contractor engaged on the construction and refurbishment of two villas in Iraq. | UN | وتذكر شركة إنرجوبروجكت أنها كانت، عند غزو العراق واحتلاله للكويت، المقاول الرئيسي المكلف بالعمل في بناء فيلتين اثنتين في العراق وتجهيزهما. |
Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 10,070,265 for contract losses. | UN | 474- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 265 070 10 دولاراً عن خسائر العقود. |
Energoprojekt alleges that it paid a sum of IQD 100 for the performance of a “SIDA test” (Aids test). | UN | 504- تزعم شركة إنرجوبروجكت أنها دفعت 100 دينار عراقي للقيام ب " اختبار السيدا " (اختبار إيدز). |
The Panel finds that Energoprojekt failed to submit sufficient evidence to substantiate its loss. | UN | 506- ويرى الفريق أن شركة إنرجوبروجكت لم تقدم أدلة كافية لدعم خسارتها. |
Energoprojekt seeks compensation in the amount of IQD 295 for taxi and hotel bills. | UN | 507- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 295 ديناراً عراقياً مقابل فواتير سيارات الأجرة والفنادق. |