Bengal was engaged as a contractor to perform work on the projects for five different employers. | UN | وكانت شركة البنغال قد كلفت بوصفها شركة مقاولة لإنجاز مشاريع خمسة أصحاب عمل مختلفين. |
Table 14. Bengal's claim for contract losses Project | UN | الجدول 14- مطالبة شركة البنغال المتصلة بالخسائر في العقود |
Bengal did not provide a copy of its contract with the British Embassy. | UN | ولم تقدم شركة البنغال نسخة من عقدها مع السفارة البريطانية. |
Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تحدد شركة البنغال تاريخ بداية تنفيذ هذا المشروع أو تاريخ استكماله. |
Bengal states that the employees were evacuated by land in journeys taking 12 to 15 days. | UN | وذكرت شركة البنغال أن العمال تم إجلاؤهم براً واستغرقت رحلاتهم ما بين 12 و15 يوماً. |
14. Bengal's claim for contract losses 29 | UN | 14- مطالبة شركة البنغال المتصلة بالخسائر في العقود 36 |
Bengal DEVELOPMENT CORPORATION LIMITED | UN | رابعاً - شركة البنغال الإنمائية المحدودة |
Bengal seeks compensation in the amount of USD 4,692,842 for contract losses, loss of tangible property, and payment or relief to others. | UN | وتلتمس شركة البنغال تعويضاً بمبلغ 842 692 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقود وخسائر في الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Bengal did not provide copies of its contracts for any of the 10 projects that are the subject of its claim. | UN | 137- ولم تقدم شركة البنغال نسخ عقودها بشأن أي واحد من المشاريع العشرة المشمولة بمطالبتها. |
Bengal provided a schedule regarding the commencement date and intended completion date for its projects. | UN | 138- وقدمت شركة البنغال جدولاً بشأن تواريخ بداية مشاريعها والتواريخ المتوقعة لانتهائها. |
Bengal also provided completion certificates for some of the projects, which show that work was completed before 2 May 1990. | UN | وقدمت أيضاً شركة البنغال شهادات استكمال البعض من المشاريع تبين أن الأشغال أنجزت قبل 2 أيار/مايو 1990. |
Attached to the letter was a document dated 22 July 1992 prepared by Iraq, which appointed four persons to take an inventory of Bengal's property. | UN | وأرفقت بالرسالة وثيقة مؤرخة 22 تموز/يوليه 1992 أعدها العراق، الذي عين أربعة أشخاص لوضع جرد بممتلكات شركة البنغال. |
Also attached was a document dated 1 August 1992 prepared by Iraq, which contained an inventory of Bengal's property. | UN | وأرفقت أيضاً بالرسالة وثيقة مؤرخة 1 آب/أغسطس 1992 أعدها العراق وتضمّنت جرداً بممتلكات شركة البنغال. |
The Panel finds that Bengal's property was confiscated by Iraq in August 1992. | UN | 150- يرى الفريق أن العراق صادر ممتلكات شركة البنغال في آب/أغسطس 1992. |
Accordingly, the Panel finds that Bengal failed to demonstrate that its loss of tangible property was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وبناء على ذلك، يرى الفريق أن شركة البنغال لم تقدم الدليل على أن خسائر ممتلكاتها المادية هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Bengal seeks compensation in the amount of USD 288,800 for payment or relief to others. | UN | 152- تلتمس شركة البنغال تعويضاً بمبلغ 800 288 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Bengal also stated that its employee records, including proof of payment of IQD 2,000 to each employee, were located in Iraq and destroyed. | UN | وأعلنت شركة البنغال أيضاً أن سجلات عمالها، بما في ذلك الأدلة على دفع 000 2 دينار عراقي لكل عامل، كانت توجد في العراق وأنها أتلفت. |
Bengal also provided a sample form of the employment contract used by it with its employees. | UN | 155- وقدمت شركة البنغال أيضاً عينة من عقد التشغيل الذي تستخدمه مع عمالها. |
The Panel also finds that Bengal failed to provide sufficient evidence to establish that it incurred the claimed costs for 45 of its employees or that it actually paid IQD 2,000 to each employee. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن شركة البنغال لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أنها تكبدت التكاليف المطالب بها بشأن 45 من عمالها أو أنها دفعت فعلاً 000 2 دينار عراقي لكل واحد منهم. |
15. Bengal's claim for contract losses (commencement date and intended completion date) 31 | UN | 15- مطالبة شركة البنغال بالتعويض عـن الخسائر في العقود (تاريخ البدايـة وتاريخ |