"شركة الطيران" - Traduction Arabe en Anglais

    • airline
        
    • Airlines
        
    • Air
        
    • aviation
        
    The airline suspended its flights to and from Bissau. UN وأوقفت شركة الطيران رحلاتها إلى بيساو وانطلاقا منها.
    Especially since he was supplied to you by the airline. Open Subtitles خاصة بأنه تم تعيينه لكِ من قبل شركة الطيران
    And the airline salvaged its parts for other planes. Open Subtitles التي تحطمت قامت شركة الطيران باستعادة بعض أجزائها
    Cuban Airlines are denied access to the services of United States suppliers of aviation fuel. UN وتُمنع شركة الطيران الكوبية من استخدام خدمات موردي وقود الطيران في الولايات المتحدة.
    OIOS recommended referrals for criminal prosecution and appropriate action against the Air charter company, its agents and its representatives. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية برفع دعاوى قضائية واتخاذ الإجراءات المناسبة ضد شركة الطيران العارض ووكلائها وممثليها.
    We also know you changed your route with the airline that day. Open Subtitles كما نعرف أيضاً أنكِ غيّرت رحلتكِ مع شركة الطيران ذلك اليوم
    I don't know her last name, but the airline should have it. Open Subtitles لا أعرف اسمها الأخير، لكن يجب أن يكون لدى شركة الطيران.
    And I just came up with some kind of money-smuggling scheme because her brother happened to work for the airline? Open Subtitles وجئت فقط مع بعض النوع من المال كمشروع للتهريب بسبب حادث شقيقها الذي يعمل في شركة الطيران ؟
    Dealing with competition policy issues also requires the identification of the home base of the airline, since it will be important to be able to identify a jurisdiction to which a complaint may be taken. UN كما أن التصدي لقضايا سياسات المنافسة يتطلب هو الآخر تحديد الموطن الذي تتخذ منه شركة الطيران قاعدة لها نظراً لأن من الأهمية بمكان أن يتيسّر تحديد الولاية التي سترفع إليها الشكوى.
    Iran Air was a wholly State-owned airline, whereas at the time, the Revolutionary Guards had not yet been formally incorporated as an organ of the State. UN وقد كانت شركة الطيران اﻹيرانية مملوكة بكاملها للدولة بينما لم يكن الحرس الثوري قد ألحق بعد بصورة رسمية بالدولة باعتباره جهازا من أجهزتها.
    This proposal clearly indicated that the airline would provide 100 kg of baggage per passenger free of charge. UN وأشار هذا الاقتراح بوضوح إلى أن شركة الطيران ستسمح بوزن زائد في الأمتعة الشخصية قدره 100 كيلوغرام لكل مسافر مجانا.
    The strike by the airline, which operates most of the flights to the island, coincided with an important holiday weekend. UN وقد تزامن إضراب شركة الطيران التي تؤمﱢن معظم الرحلات إلى الجزيرة مع نهاية أسبوع توافق عيدا هاما.
    The national airline, Samoa Air, flies to Tonga and other destinations and is available for charter. UN وتصل رحلات شركة الطيران الوطنية، شركة طيران ساموا، إلى تونغا وغيرها من الوجهات وهي متاحة للاستئجار.
    All tickets were purchased from the Yugoslav national airline. UN وقد اشترت الشركة جميع التذاكر من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. UN ونتيجة لذلك كان على شركة إنرجوبروجكت أن تشتري تذاكر بديلة من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    The Commission accordingly requested additional information from the airline. UN وطلبت اللجنة بناء على ذلك المزيد من المعلومات من شركة الطيران.
    If the responsible airline operator fails to comply, it will be fined for 1000 US dollars. UN وإذا قصرت شركة الطيران المسؤولة عن الامتثال، تفرض عليها غرامة مالية قدرها 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Welcome to flight 120, Pacific Vista Airlines, nonstop service to San Francisco. Open Subtitles مرحبا بكم في الرحلة 120 ، شركة الطيران فيستا المحيط الهادئ ليس هناك محطات توقف حتى سان فرانسيسكو
    Nashawn Wade vs. Worldwide Airlines, we find for the plaintiff and award him damages in the amount of $100 million. Open Subtitles ناشان وايد ضد شركة الطيران العالمية تمنح المدعي قميه اضراره ما يعادل 100 مليون دولار
    When I got home, she was on the phone with Air France. Open Subtitles عندما وصلت المنزل، لقد كانت على الهاتف مع شركة الطيران الفرنسية.
    As evidence of payment, Hebei submitted confirmatory documentation from Air China. UN وكدليل على المبالغ التي دفعتها، قدمت شركة هيباي مستندات مثبتة من شركة الطيران الصينية.
    The Cuban civil aviation sector continues to be affected by the United States embargo. UN ولا تزال شركة الطيران المدني الكوبية تتكبد أضرارا جراء الحصار المفروض على الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus