Three of those holding companies use the same law firm | Open Subtitles | وتستخدم ثلاثة من تلك الشركات القابضة نفس شركة المحاماة |
watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. | Open Subtitles | أري والدي يتشاجران معًا ترك أبي شركة المحاماة, ومحاولته للإنتحار |
He runs a billion-dollar empire, he fired the law firm because they did not appreciate you, and he's rerouting his private jet for you? | Open Subtitles | يدير الإمبراطورية مليار دولار، أطلق شركة المحاماة لأن أنها لم تقدر لك، و هو إعادة توجيه له |
It's how I got to be managing partner of my own law firm with offices in three states. | Open Subtitles | هكذا تمكنت من إدارة شركة المحاماة الخاصة بي و لديها فروع في ثلاث ولايات |
You're saying you were recording our conversations and using them against my law firm out of some clear concern for me? | Open Subtitles | انت تقول إنك كنت تسجل محادثاتنا وتستعملها ضد شركة المحاماة التي اعمل بها بدافع القلق البيّن حيالي |
Youngest partner at her law firm. | Open Subtitles | أكثر الشركاء شباباً في شركة المحاماة التي تعمل فيها |
These plaintiffs, they hire the local law firm. | Open Subtitles | هؤلاء المدعون يقومون بتعيين شركة المحاماة المحلية |
All right, how does a guy go from hacking a law firm to kidnapping a college kid? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي قاد الرجل من اختراق شركة المحاماة إلى اختطاف طفلة جامعية؟ |
He got his hooks back into her after her husband died... started forcing her to give up info on who was getting big pay-outs from her law firm. | Open Subtitles | وقد عاد بضربها بعدما توفي زوجها وبدأ بإجبارها لتخبره بمعلومات حول مَن يملك مدفوعات كبيرة من شركة المحاماة خاصتها |
It was not designed for the entire partnership of my law firm. | Open Subtitles | لم يتم تصميمه ليضم كامل الشركاء في شركة المحاماة. |
He made senior partner at his law firm by the time he was, like, twenty-eight. | Open Subtitles | لقد اصبح شريك بارز في شركة المحاماة التي يعمل فيها منذ أن كان عمره 28 |
My law firm has an office in New York. | Open Subtitles | شركة المحاماة الخاصه بي "لديهم مكتب في "نيويورك |
You work for Neil Gross's law firm? | Open Subtitles | أنتِ تعملين لدى شركة المحاماة التي تمثل نيل غروس؟ |
Oh, you're Mr. Bishop's other law firm. | Open Subtitles | أنتِ من شركة المحاماة الثانية التي تتولى أعمال السيد بيشوب |
If anyone wishes to contest the will, please submit your documents to the law firm. | Open Subtitles | فرجاء قدموها الى شركة المحاماة الخاصة بنا على هيئة وثيقة |
So let's say I'm approached about leaving the law firm, and joining a small start-up firm, right? | Open Subtitles | لنفرض أن شخصًا عرض عليّ ترك شركة المحاماة والانضمام إلى شركة ناشئة صغيرة |
[ Chuckles ] After my little leave of absence, they'd already replaced me at the law firm. | Open Subtitles | ، بعد غيّابيّ القليل كانوا قد استبدلونيّ . بالفعل في شركة المحاماة |
Somebody inside that law firm is behind this. | Open Subtitles | أحد ما من داخل شركة المحاماة تلك يقف خلف هذا |
So, something weird happened at the law firm... that was a great story. | Open Subtitles | إذاً , شيئاً غريباً حدث في شركة المحاماة كانت هذه قصة رائعة |
Which is the same law firm that represented the big seven tobacco companies. | Open Subtitles | والتي هي ذات شركة المحاماة التي الشركات السبعة الكبرى للتبغ |
Member of the law firm of Carrillo, Villalaz and Muñoz. | UN | شركة المحاماة CARRILLO, VILLALAZ Y MUÑOZ |