"شركة بريموريي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Primorje
        
    It seeks compensation in relation to its work for Primorje in the amount of USD 3,475,446. UN وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال التي أنجزتها لصالح شركة بريموريي بمبلغ 446 475 3 دولاراً.
    It was not possible to reach the same conclusion in relation to an overlap between Granit's claim and that of Primorje. UN وتعذر التوصل إلى نفس الاستنتاج فيما يتعلق بوجود تداخل بين مطالبة الشركة ومطالبة شركة بريموريي.
    The fax concluded with the request that Primorje pay Granit the outstanding amount prior to the end of 1990. UN وخلص الفاكس إلى الطلب بأن تدفع شركة بريموريي المبلغ المتبقي قبل نهاية عام 1990.
    Granit did not provide any reply from Primorje to this fax. UN ولم تقدم الشركة أي رد من شركة بريموريي على هذا الفاكس.
    Granit's responses strongly support a conclusion that it has a claim against Primorje which Primorje has not satisfied. UN وتدعم ردود الشركة بشدة استنتاجا وهو أن لها مطالبة ضد شركة بريموريي لم تف بها هذه الشركة.
    In respect of Primorje's ability to pay, Granit itself provided no evidence that Primorje is insolvent. UN وفيما يتعلق بقدرة شركة بريموريي على الدفع، لم تقدم الشركة ذاتها أدلة على أن شركة بريموريي معسرة.
    However, from the information provided by Primorje to the Commission, it appears that Primorje is legally insolvent. UN غير أنه يبدو من المعلومات التي قدمتها شركة بريموريي إلى اللجنة أن شركة بريموريي معسرة بموجب القانون.
    However, there is insufficient information to establish that Primorje's status was as the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN غير أنه لا تتوافر معلومات كافية لإثبات أن حالة شركة بريموريي ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    (b) Internal contract No. 309 with Lavcevic and contract No. 109 with Primorje for the construction of roads ( " Contract 309 " ). UN (ب) العقد الداخلي رقم 309 مع شركة لافسيفيتش والعقد رقم 109 مع شركة بريموريي لبناء طرقات ( " العقد 309 " ).
    (c) Contract No. 110 with Primorje for the construction of roads and platforms ( " Contract 110 " ). UN (ج) العقد رقم 110 مع شركة بريموريي لبناء طرقات ومنصات ( " العقد 110 " ).
    (b) Granit carried out work for Primorje in the amount of USD 9,509,806. UN (ب) أنجزت الشركة أشغالا لصالح شركة بريموريي بمبلغ 806 509 9 دولارات.
    The " E3A " Panel considered Primorje's claim at paragraphs 235-301 of the same Report. UN 1117- ونظر فريق المطالبات من الفئة " هاء-3 ألف " في مطالبة شركة بريموريي الواردة في الفقرات من 235 إلى 301 من نفس التقرير.
    In relation to the claim for work done for Primorje, Granit provided a fax from it to Primorje dated 17 December 1990, in which Granit sought payment from Primorje in the amount of USD 3,475,446. UN 1122- وفيما يتعلق بالمطالبة المتصلة بالأشغال المنجزة لصالح شركة بريموريي، قدمت الشركة فاكسا وجهته إلى شركة بريموريي مؤرخا 17 كانون الأول/ديسمبر 1990، التمست الشركة فيه من شركة بريموريي دفع مبلغ
    In the article 34 notification, Granit was asked questions regarding the nature of the claim vis-à-vis Primorje, and how the alleged loss was the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 1123- وفي الإخطار بموجب المادة 34، طرحت على الشركة أسئلة فيما يتعلق بطبيعة المطالبة ضد شركة بريموريي وكيفية كون الخسارة المدعى بها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    On an unspecified date (but probably in 1981), the FDSP entered into a sub-contract with, inter alia, two companies from the Federal Republic of Yugoslavia, I.L. Lavcevic-Split ( " Lavcevic " ) and Primorje-Rijeka ( " Primorje " ), to construct one of the tank bases. UN 1104- وفي تاريخ غير محدد (ربما يكون في عام 1981)، أبرمـت المديرية الاتحادية عقدا من الباطن مع شركات منها شركتين مـن جمهوريـة يوغوسلافيا الاتحادية هما I.L. Lavcevic-Split ( " شركـة لافسيفيتش " ) وPrimorje-Rijeka ( " شركة بريموريي " )، لبناء إحدى قواعد الخزانات.
    The fax suggests that the amount sought by Granit from Primorje for work done does relate, at least in part, to work carried out between 1 June and 30 September 1990, although Granit admitted that " we agree that there is a difference between our account with yours due to the lack of documents for internal invoicing ... " UN ويشير الفاكس إلى أن المبلغ الذي تلتمسه الشركة من شركة بريموريي وشركة لافسيفيتش مقابل الأشغال المنجزة متصل جزئيا على الأقل بالأشغال المنجزة في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 30 أيلول/سبتمبر 1990، على الرغم من أن الشركة أقرت " أننا اتفقنا على وجود فرق بين حسابنا وحسابكم بسبب نقص وثائق الفواتير الداخلية ... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus