"شركة جوجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Google
        
    You turned down a six-figure salary at Google to start your own non-profit. Open Subtitles لقد رفضتي راتب مكون من ستة ارقام .في شركة جوجل لكي تبدأي شركتك الغير ربحيه
    She claimed to have made millions in Google, but she didn't have a dime. Open Subtitles زعمت بأنها حققت الملايين في شركة جوجل لكنها لم تملك قرشاً
    D. UNEP partnership with Google Inc. on the visualization of environmental changes UN دال - شراكة اليونيب مع شركة جوجل في متابعة التغييرات البيئية بصور مرئية
    I took the con side of the debate: Google does not violate its motto. News-Commentary ولهذا رحبت بالفرصة لتوضيح أفكاري. كنت مع الجانب المعارض من المناقشة: شركة جوجل لا تنتهك شعارها. بيد أنني أعتقد أن الخطر قائم في أن تفعل ذلك ذات يوم.
    Even transportation is being revolutionized by technology. In a matter of years, driverless cars – courtesy of Google and others – may render millions of jobs obsolete. News-Commentary وحتى النقل يشهد الآن ثورة تكنولوجية. ففي غضون أعوام قد تتسبب السيارات التي تعمل بلا سائق ــ بفضل شركة جوجل وغيرها ــ في جعل الملايين من الوظائف عتيقة عفا عليها الزمن.
    Google acquires your company for over 200 million dollars. Open Subtitles عندما تستحوذ شركة "جوجل" على شرِكتك بملغ يصل إلى "200" مليون دولار
    I should have taken that job at Google. Open Subtitles "كان يجب أن أقبل تلك الوظيفة في شركة "جوجل
    The partnership with Google Inc. is providing UNEP with unparalleled global outreach as Google Earth software is already being used by over 100 million users around the world. UN 61 - تزود الشراكة مع شركة جوجل اليونيب بوسيلة اتصال عالمية لا مثيل لها حيث أن برمجية " أرض جوجل " يستخدمها بالفعل أكثر من 100 مليون مستخدم في مختلف أنحاء الأرض.
    I set up a Google alert for the search terms "seattle, zombie." Open Subtitles (لقد أنشأت تنبيه (جوجل {\fnAdobe Arabic} خدمة مجانية من شركة جوجل للأخبار "لكلمة البحث المطلوبة "سياتل، زومبي
    I'll take it, provided you charge me for services that Google offers for free. I already have. Open Subtitles سوف أشترية،بشرط أن تقوم بتحصيل نقود منى مقابل خدمات شركة (جوجل) توفِرها مجاناً!
    32. During the reporting period, the Alliance, in partnership with Google and the World Bank Institute, developed a series of media training sessions under the rubric entitled " Digital tools for news-gathering and reporting across cultures " . UN 32 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعد التحالف، بالشراكة مع شركة جوجل ومعهد البنك الدولي، مجموعة من الدورات التدريبية الإعلامية تحت عنوان " الأدوات الرقمية لجمع الأخبار وتبليغها عبر الثقافات " .
    MELBOURNE – Scholars have long dreamed of a universal library containing everything that has ever been written. Then, in 2004, Google announced that it would begin digitally scanning all the books held by five major research libraries. News-Commentary ملبورن ـ كان العلماء منذ زمن بعيد يحلمون بمكتبة عالمية شاملة تحتوي على كل ما كتبه البشر منذ فجر التاريخ. ثم في عام 2004 أعلنت شركة جوجل عن اعتزامها البدء في إجراء مسح رقمي لكل الكتب التي تحتوي عليها خمس مكتبات بحثية كبرى. وفجأة، أصبحت "المكتبة الفاضلة" في المتناول.
    But right now, in the Silicon Valley that almost every country envies, TechCrunch reports that Google just paid an engineer $3.5 million in restricted stock to keep him from defecting to Facebook. Moreover, Google will give every employee a 10% raise in January. News-Commentary ولكن في الوقت الحالي، وفي وادي السليكون الذي تحسده كل دولة تقريبا، تؤكد تقرير صادر عن مؤسسة تِك كرنش أن شركة جوجل دفعت لأحد المهندسين 3.5 مليون دولار في هيئة أوراق مالية مقيدة لإقناعه بعدم ترك جوجل والذهاب إلى فيس بوك. فضلاً عن ذلك، قررت شركة جوجل منح كل موظف زيادة 10% في شهر يناير/كانون الثاني.
    MOSCOW – “Google violates its ‘don’t be evil’ motto.” To Google’s credit, if you Google that sentence, you can find reference to a debate on that claim that I took part in recently. News-Commentary موسكو ـ ampquot;شركة جوجل تنتهك شعارها الخاص (لا تكن شريراً)ampquot;. إذا بحثت عن هذه الجملة في محرك البحث جوجل فلسوف تجد إشارة إلى مناقشة دارت حول هذا الزعم مؤخراً، وكنت من بين المشاركين فيها. وهو أمر يُـحسَب لصالح جوجل في الحقيقة.
    But it is Europe that has received the lion’s share of global investment in Internet infrastructure – €25 billion, or nearly one-third of the total, in the last three years. Google recently announced the construction of a new €600 million data center in the Netherlands, and is already investing heavily in data centers in Hamina, Finland, and St. Ghislain, Belgium. News-Commentary ولكن أوروبا هي التي حصلت على نصيب الأسد من الاستثمارات العالمية في البنية الأساسية للإنترنت ــ 25 مليار يورو، أو ما يقرب من ثلث الإجمالي، في السنوات الثلاث الأخيرة. ومؤخراً أعلنت شركة جوجل عن إنشاء مركز بيانات جديد بقيمة 600 مليون يورو في هولندا، وهي تستثمر بكثافة بالفعل في مراكز البيانات في هامينا بفنلندا، وسانت جيسلان في بلجيكا. كما أنشأت شركة فيسبوك بالفعل مركز بيانات خاص بها في لوليا بالسويد.
    The massive corporate data store that Google has accumulated through all of our individual searches has become its most valuable asset. “By parceling out that information to help advertisers target you, with or without your consent, Google makes more than $10 billion every quarter,” Seife writes. News-Commentary وهذه هي المشكلة على وجه التحديد كما يرى تشارلز سيف. ذلك أن المخزون الضخم الذي تراكم لدى شركة جوجل من بيانات الشركات من خلال كل عمليات البحث الفردية أصبح الأصل الأكثر قيمة لديها. ويقول تشارلز سيف: "من خلال توزيع المعلومات لمساعدة المعلنين في استهداف عملائهم، سواء بموافقتك أو من دونها، تجمع شركة جوجل أكثر من 10 مليار دولار كل ربع عام". وبعبارة أخرى، تحول المستخدمون إلى منتج.
    They have complex relationships to other things, and by representing that information using verbs – for example, “the company that Google acquired” vs. “the company that Google competes with” – we can represent the world more accurately. And that means better, more meaningful responses when we search. News-Commentary إن أغلب الأشياء لا توجد في عزلة. فهناك علاقات معقدة تربط بينها، ومن خلال تمثيل تلك المعلومات باستخدام تصريفات الأفعال ـ على سبيل المثال "الشركة التي استحوذت عليها شركة جوجل" في مقابل "الشركة التي تنافس جوجل" ـ نستطيع أن نقدم صورة أكثر دقة للعالم. وهذا يعني الحصول على استجابات أفضل وأكثر جدوى حين نبحث في الشبكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus