I promise you'd realize that he's a huge asset to your company. | Open Subtitles | أوعدكِ باأنكِ سوف تدركين باأن وجوده سوف يكون ضخم في شركتكِ |
Well, this is a very important question, because if the compromise was caused by your error, then your company is liable. | Open Subtitles | حسناً، هذا سؤال شديد الأهمية، لأن إن كان سبب ذلك التلاعب خطأً ارتكبته أنتِ فإن المسئولية تقع على عاتق شركتكِ |
But if it was caused by the illegal acts of someone else, your company cannot be held liable for the criminal acts of others. | Open Subtitles | لكن إن كان سببه أفعال غير قانونية فعلها شخصٌ آخر فلا يمكن لوم شركتكِ على الأفعال الإجرامية للآخرين |
It's an open secret you're at war with your firm's leadership. | Open Subtitles | أنه ليس سر إن كنتِ في صراع مع قيادة شركتكِ. |
your firm makes a lot of money on these police brutality cases. | Open Subtitles | شركتكِ تجني الكثير من الاموال من هذه القضايا |
Charlotte Konig was suing your company for $100 million, correct? | Open Subtitles | "تشارلوت كونج" كانت تقاضِ شركتكِ لأجل 100مليون دولار ,صحيح؟ |
And since your company is a CIA contractor, and you have a kidnapped child, they can't wait to call you. | Open Subtitles | وبما أن شركتكِ المتعاقد الأساسي مع الإستخبارات المركزية وابنتكِ إحدى المُختطفات ،فإنهم سيقومون بطلبكِ |
"What programs, unclassified and classified, is your company involved with?" | Open Subtitles | ما هي البرامج السرية وغير السرية المتورطة بها شركتكِ ؟ |
By requesting the pleasure of your company this evening. | Open Subtitles | أنا كنت أتمنى أن أتقدم بطلب وهو من دواعي سروري ليكون أمام شركتكِ هذا المساء |
How will your company's reputation recover from doing business with a man who held three women in his apartment against their will? | Open Subtitles | كيف ستَتعافى سمعة شركتكِ بالعمل مع رجل قد إحتجز ثلاثة نساء فى شقته ضد رغبتهم؟ |
your company's going to be crushed under the pretext of this nation's taxes. | Open Subtitles | شركتكِ ستسحق بذريعة الضرائب في هذا البلد |
You've been talking all morning about how you wanted to get your company back. | Open Subtitles | كنت تتحدّثين طيلة الصباح عن أنكِ تريدين إستعادة شركتكِ |
That is an insurance policy that your company took out on the guy who got murdered. | Open Subtitles | تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً |
your company pulled you out of the role because they said you had to go to school. | Open Subtitles | شركتكِ سحبوك لأنهم قالوا بأنكٍ ستذهبين للمدرسة |
I'd tailor your company's profile so it's exactly what they're looking for. | Open Subtitles | يمكنني تعجيل ملف شركتكِ كي أجعلها ما يبحثون عنه بالضبط |
Since your company doesn't care about them and you're part of the system, that means you don't care either. | Open Subtitles | بما أن شركتكِ لا تهتم بهم وأنتِ جزء من النظام، هذا يعني بأنكِ لا تهتمين أيضاً. |
When I asked you about your firm's attitude about police brutality, did you not say that the problem was the people of Cook County hated African-Americans? | Open Subtitles | عندما سألتكِ عن توجهات شركتكِ حيال فساد الشرطه ألم تقولي ان المشكله تكمن |
When I asked you... if your firm's motives were pure, did you not say the problem is that Cook County hated African-Americans and treated black lives carelessly? | Open Subtitles | عندما سألتك عن دوافع شركتكِ ألم تقولي ان المشكلة |
Which is why your firm's equipment will remain in the custody of the FBI and our investigation into this firm will remain open until I get my man. | Open Subtitles | و لهذا معدات شركتكِ سوف تبقى في حيازة المباحث الفيدرالية و تحقيقتنا حول هذه الشرطة سوف يظلّ مفتوحًا |
What, about the kind of business your firm does? | Open Subtitles | ماذا ، عن العمل الذي تزاوله شركتكِ ؟ |
Because an interview isn't the same thing as a closed-door meeting within your own company. | Open Subtitles | إذن، لمَ كنتَ ستعدني أتحدث اليوم؟ لأن المقابلة شيء مختلف عن إجتماع مقفل في شركتكِ |
Don't worry! I'll make JS more successful! | Open Subtitles | لا تقلقِ, سأحرص علي نجاح شركتكِ |