Everything in our life was always on your terms. | Open Subtitles | كان كل شيء في حياتنا دائما على شروطك |
They're all on your terms, your secret, magical terms. | Open Subtitles | كلهم على شروطك, سرك, شروطك السحرية وهناك دائما مشكلة ما تعترض |
Mr. President, we have to end this strike on your terms. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا أن ننهي هذا الإضراب وفق شروطك. |
Maybe you're just telling me that you're only gonna come to the therapy under... your conditions, and anything that you don't like, you're gonna... spit out right away. | Open Subtitles | ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ |
As long as this relationship can continue on your terms, right? | Open Subtitles | طالما أن هذه الصداقة يمكن أن تستمر على شروطك ,أليس كذلك؟ انتظر. |
Whoever you decide to step out with, let it be on your terms. | Open Subtitles | فليكن الاختيار وفق شروطك أيًّا كان من تريدينه. |
You know, you talk a great game about freeing the people, but it's on your terms. | Open Subtitles | تعرف، لقد تورطت بلعبة رائعة عن تحرير النّاس ولكن على شروطك |
The reward is life on your terms not your family. | Open Subtitles | الجائزه هي حياه تضعي لها شروطك الخاصه ,ليست شروط عائلتك |
I'm prepared to meet your terms for the object in your possession. | Open Subtitles | أنا جاهزة لتلبية شروطك بشأن الغرض الذي بحوزتك |
We will need proof he's alive before agreeing to your terms. | Open Subtitles | سنحتاج لبرهان على انه حي قبل نوافق على شروطك |
I agree to your terms. You see, I want this as much as you do. | Open Subtitles | أوافق على شروطك أنت تعلم أننى أريد هذا بقدر ما تريده أنت |
Sir, you'll be pleased to know I was able to get judge Scanlon to agree to your terms. | Open Subtitles | إذاً سيريحك معرفة اني استطعت جعل القاضي يوافق على شروطك |
I have no doubt Senator Amidala will gladly agree to your terms. | Open Subtitles | ليس لدي ادني شك فى ان السيناتور امادالا سوف توافق بكل سرور علي شروطك |
State your terms before they turn those cannons onto us. | Open Subtitles | أذكر شروطك قبل أن توجّه تلك المدافع علينا |
Put my wife safe ashore in some civilized port and I'll go with you, on your terms, wherever you say. | Open Subtitles | ، أتركى زوجتى آمنة بأى ميناء وسأذهب معك تحت شروطك |
I'm not playing this game on your terms. Not with horses, or guns, or fists. | Open Subtitles | لا أَلعب هذه اللعبة على شروطك ليس بالخيول، أَو ألاسلحة، أَو القبضات |
Hypothetically, if we agree to your terms, | Open Subtitles | إفتراضاً ، أننا وافقنا على شروطك |
The CDC doctors have been informed of your conditions. | Open Subtitles | أطباء سي دي سي كانوا المطّلعة من شروطك. |
Given that certain conditions are met. | Open Subtitles | اعلم ان شروطك تمت الموافقة عليها |
I'm sorry. But your conditions are just unacceptable for me. | Open Subtitles | أنا آسف ,شروطك غير مقبولة بالنسبة لي |
You must keep your demands within reasonable limits, Henry. | Open Subtitles | يجب أن تكون شروطك ضمن حدود المعقول |
I'm sorry, but your terms are not acceptable. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن شروطك ليست مقبولة |