21.70 The responsibility for the subprogramme is vested in the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 21-70 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
20.40 This subprogramme is carried out by the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 20-40 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.7 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
10.1 the Division of Production, Productivity and Management is headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary. | UN | 10-1 يرأس شعبة الإنتاج والإنتاجية والتنظيم رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
However, Onshore Production did not comply with these requests. | UN | ولكن شعبة الإنتاج البري لم تستجب لهذه الطلبات. |
17.11 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
19.44 This subprogramme is carried out by the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 19 - 44 تضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.11 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.7 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
21.43 This subprogramme is carried out by the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 21-43 تضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.7 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.7 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
17.15 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Division of Production, Productivity and Management in close collaboration with the Commission's office in Brasilia. | UN | 17-15 تتولى شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا. |
20.46 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Division of Production, Productivity and Management in close collaboration with the ECLAC Office in Brasilia. | UN | 20-46 تتولى شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا. |
17.18 The implementation of the subprogramme will be the responsibility of the Division of Production, Productivity and Management, which consists of three specific units restructured along the thematic lines to be addressed. | UN | الاستراتيجية 17-18 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة والمشاريع المؤلفة من ثلاث وحدات محددة أعيد تنظيمها وفق الخطوط المواضيعة المراد معالجتها. |
20.39 This subprogramme is carried out by the Division of Production, Productivity and Management, with close collaboration from the ECLAC office in Brasilia. | UN | 20-39 هذا البرنامج الفرعي تضطلع بتنفيذه شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة الاقتصادية في برازيليا. |
18.26 the Division of Production, Productivity and Management, which has recently been restructured along the thematic lines to be addressed, will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-26 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التي أعيد تنظيمها مؤخرا وفق محاور المواضيع المراد معالجتها. |
17.18 The implementation of the subprogramme will be the responsibility of the Division of Production, Productivity and Management, which consists of three specific units restructured along the thematic lines to be addressed. | UN | 17-18 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة والمشاريع المؤلفة من ثلاث وحدات محددة أعيد تنظيمها وفق الخطوط المواضيعة المراد معالجتها. |
21.48 The implementation of the subprogramme will be the responsibility of the Division of Production, Productivity and Management, which consists of three specific units restructured along the thematic lines to be addressed. | UN | 21-48 ستتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التي تتألف من ثلاث وحدات معينة أعيد تنظيمها وفق الخطوط المواضيعية المراد معالجتها. |
18.24 the Division of Production, Productivity and Management will be responsible for the implementation of the subprogramme, in coordination with other ECLAC divisions and offices. | UN | 18-24 تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة ، بالتنسيق مع الشعب والمكاتب الأخرى في اللجنة. |
As a result, the existing radio channels used by Onshore Production were adversely affected by frequency interference. | UN | ونتيجة لذلك تضررت القنوات اللاسلكية القائمة التي تستخدمها شعبة الإنتاج البري بسبب التداخل بين الترددات. |