"شعبة الاستجابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Response Division
        
    • ERD
        
    With assistance from the Emergency Response Division of UNDP, a coordination centre was set up in INGC, with equipment and staff. UN وبمعونة من شعبة الاستجابة للطوارئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ مركز تنسيق في المعهد، بكامل موظفيه ومعداته.
    The Emergency Response Division was the focal point for the use of resources within that line. UN وكانت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ تعمل كجهة تنسيق لاستخدام الموارد في إطار هذا البند.
    It was a positive step to have the Emergency Response Division (ERD) report directly to the Administrator. UN وكان من الخطوات الإيجابية في هذا الصدد جعل شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ تقدم تقاريرها إلى مدير البرنامج مباشرة.
    Emergency Response Division United Nations Development Programme UN مدير شعبة الاستجابة في حالات الطــوارئ، برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    In 1995, the Emergency Response Division (ERD) was created, providing the first formal headquarters-level UNDP entity focused on technical support to country offices facing conflict situations. UN وفي عام 1995، أنشئت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، فكانت أول كيان رسمي تابع للبرنامج الإنمائي على مستوى المقر يركز على الدعم التقني للمكاتب القطرية التي تواجه حالات نزاع.
    It recommended that UNDP redefine the role of the Emergency Response Division (ERD) in order to enhance coordination and turn it into a strong technical resource unit, clarifying the field backstopping responsibilities of ERD and the regional bureaux. UN وأوصى بأن يعيد البرنامج تحديد دور شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ سعيا إلى تعزيز التنسيق وتحويل هذه الوحدة إلى وحدة قوية للموارد التقنية وأن يوضح مسؤوليات الدعم الميداني المسندة لشعبة الاستجابة لحالات الطوارئ وللمكاتب الإقليمية.
    An example of such overlaps is in the area of crisis and post-conflict situations, where the Emergency Response Division of UNDP and the Division for Rehabilitation and Social Sustainability of UNOPS appear to be performing similar tasks. UN ومن الأمثلة على أوجه التداخل هذه مجال حالات الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع، حيث يبدو أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب تؤديان مهام مماثلة.
    Located within the Emergency Response Division under the ambit of the Operations Support Group, DMP is based in the UNDP Liaison Office in Geneva. UN ولوقوعه في إطار شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ في نطاق فريق دعم العمليات كان مقره في مكتب الاتصال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف.
    This situation led to the strengthening of the Emergency Response Division and its subsequent upgrading in 2001 to create BCPR. UN وأدى هذا الوضع إلى تعزيز شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، ورفع مستواها بعد ذلك في عام 2001 لتصبح مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    In 2000, the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP) endorsed a new policy on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations and, in 2001, UNDP upgraded its Emergency Response Division to the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وفي عام 2000 أقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سياسة جديدة بشأن دور البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع. وفي عام 2001 رفع البرنامج الإنمائي مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، فأصبحت مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    UNDP has responded to these needs by establishing a Post-Conflict Reconstruction Fund and upgrading its Emergency Response Division to a Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN ولبى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه الاحتياجات بإنشاء وحدة التعمير في ما بعد الصراع ورفع مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة له لكي تصبح مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    During the East Timor crisis, UNDP relied on its Emergency Response Division (ERD). UN 9- في أثناء أزمة تيمور الشرقية اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ لديه.
    He noted that the Emergency Response Division would continue to be part of the Office of United Nations System Support and Services (OUNS) in the proposals of change management. UN وأشار الى أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ستظل جزءا من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وفقا للمقترحات المقدمة في إطار إدارة التنفيذ.
    17. Management changes. UNDP has made a number of organizational, management and policy changes in response to special development situations, principally in establishing the Emergency Response Division (ERD). UN 17 - التغييرات الإدارية - أدخل البرنامج الإنمائي عددا من التغييرات التنظيمية والإدارية والسياساتية استجابة لحالات التنمية الخاصة ولا سيما إنشاء شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ.
    In response to this, a policy framework paper on crisis and post-conflict situations is being prepared by the Emergency Response Division for presentation to the Executive Board at its first regular session 2001. UN وبناء على ذلك تعد شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ورقة إطارية تتعلق بالسياسة العامة فيما يتصل بحالات الأزمات وما بعد الصراع، وذلك لتقديمها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى التي ستعقد عام 2001.
    Collaboration is also envisaged with the Emergency Response Division, (ERD), with a view to exploring the potential for enhanced South-South cooperation in crisis and post-conflict situations through the sharing of expertise and experience already existing in the South, especially in the areas of mine action, disaster preparedness and crisis recovery. UN ومن المتوخى أيضا التعاون مع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ بغية استكشاف إمكانية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في حالات الأزمة وما بعد الصراع، من خلال تبادل الخبرات والتجارب الموجودة بالفعل في الجنوب، وخاصة في مجالات العمل المتعلقة بالألغام والتأهب للكوارث والخروج من الأزمات.
    7. In order to accommodate the functions divested from the Emergency Relief Coordinator, UNDP has established a Disaster Management Programme within its Emergency Response Division. UN ٧ - بغية استيعاب المهام المنقولة من منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء برنامج ﻹدارة الكوارث في إطار شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    The Emergency Response Division was establishing a Disaster Management Programme to strengthen the capacities of Governments and non-governmental organizations to prepare for and manage risks and vulnerability to disasters and to help to integrate disaster management into development planning and to strengthen United Nations Disaster Management Teams and their national counterparts. UN وأضاف قائلا إن شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ تقوم بإنشاء برنامج ﻹدارة الكوارث لتعزيز قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية للتأهب للمخاطر وحالات الضعف إزاء الكوارث وإدارتها، وللمساعدة في إدماج إدارة الكوارث في التخطيط اﻹنمائي، ولتعزيز أفرقة اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث واﻷفرقة الوطنية المناظرة لها.
    The UNDP Disaster Reduction Programme, a component of its Emergency Response Division, is the focal point for ensuring that disaster reduction concerns are integrated into development strategies. UN وبرنامج الحد من الكوارث الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي هو أحد مكونات شعبة الاستجابة للطوارئ التابعة له، هو مركز التنسيق من أجل ضمان إدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.
    16. The Advisory Committee notes that the Emergency Response Division was upgraded in November 2001 to become the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN 16 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد تم رفع مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لتصبح مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    The development of programme efforts in this dimension will be undertaken in collaboration with ERD. UN وستبذل جهود لوضع برامج في هذا البلد بالتعاون مع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus