"شعبة التحقيقات الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Criminal Investigation Division
        
    • NCIS
        
    • the Criminal Investigations Division
        
    • Criminal Investigative Service
        
    Alfred Eric Mensah, Chief Investigator, Criminal Investigation Division, Liberia National Police UN ألفريد إريك مينسا ، عقيد ، كبير المحققين ، شعبة التحقيقات الجنائية ، الشرطة الوطنية الليبرية
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن الصياغة القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن الصياغة القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    Higher, in fact, than any other person currently employed by NCIS. Open Subtitles اعلى من اي شخص يعمل حاليا في شعبة التحقيقات الجنائية للبحرية
    Problems with the assignment of ranks have been confirmed in both divisions: in the case of the Anti-narcotics Division, ranks have been assigned arbitrarily, while in the Criminal Investigations Division no ranks have been assigned. UN ٢٠ - وقد تأكد في كلتا الشعبتين وجود مشاكل في منح الرتب: ففي حالة شعبة مكافحة المخدرات كانت الرتب تمنح على نحو تعسفي، في حين لم تمنح رتب في شعبة التحقيقات الجنائية.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، ومسؤول صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    Further Criminal Investigation Division training and mentoring will include investigative skills, and will aim to establish a specialized counter-piracy unit. UN وستتضمن التدريبات والإرشادات الإضافية التي ستنظمها شعبة التحقيقات الجنائية مهارات التحقيق، كما تعتزم الشعبة إنشاء وحدة متخصصة في مجال مكافحة القرصنة.
    As per LLRC recommendations further action is under consideration by the Attorney-General including further investigation by the Criminal Investigation Division. UN وفقاً لتوصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة، ينظر النائب العام في اتخاذ مزيد من الإجراءات، بما في ذلك إجراء شعبة التحقيقات الجنائية لمزيد من التحقيقات.
    The National Child Protection Authority has undertaken an independent investigation and made recommendations to the Government of Sri Lanka which are being pursued by the Criminal Investigation Division of the police. To date, no prosecution has been initiated. UN وقد اضطلعت الهيئة الوطنية لحماية الطفل بتحقيق مستقل وأصدرت توصيات إلى حكومة سري لانكا، تسعى شعبة التحقيقات الجنائية في الشرطة إلى تحقيقها، وحتى الآن لم تبدأ أي إجراءات للملاحقة القضائية.
    Upon the request of the Ministry of Foreign Affairs, the Nation Child Protection Authority undertook initial investigations, which were subsequently handed over to the Criminal Investigation Division of the Police for further investigation. UN وبناء على طلب وزارة الشؤون الخارجية، أجرت السلطة الوطنية لحماية الطفل تحقيقات أولية، سُلّمت فيما بعد إلى شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة لإجراء مزيد من التحقيقات.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical co-operation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    The Attorney General and Chief Justice are currently United Kingdom technical cooperation officers, as are the Senior Crown Counsel, the Legal Draftsman, the Deputy Commissioner of Police and the Head of the Criminal Investigation Division. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    In 2002, the IRS Criminal Investigation Division (IRS-CI) increased its commitment to international training, multi-agency training efforts and technical assistance programs to foreign law enforcement agencies. UN في عام 2002، زادت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية من التزامها بجهود التدريب الدولية والمتعددة الوكالات وببرامج المساعدة التقنية لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية.
    That was done through the use of the military police Criminal Investigation Division and the military courts under the scrutiny of the civilian law enforcement authorities led by the Attorney General. UN وهو يقوم بذلك بمساعدة شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية والمحاكم العسكرية، وتحت إشراف المحاكم العادية والمدعي العام بوجه خاص.
    Sahara, Maeda, come over here. [Criminal Investigation Division] Open Subtitles سهارا، مايدا، تَعَالو هُنَا [شعبة التحقيقات الجنائية]
    The IDF Criminal Investigation Division, which had opened an investigation into the death, concluded that the fire practice area where the incident occurred was not fenced but that signs had been posted at the entrances two months before the incident. UN وخلصت شعبة التحقيقات الجنائية في جيش الدفاع اﻹسرائيلي، التي فتحت ملف التحقيق في الوفاة، إلى أن منطقة التدريب على إطلاق النار التي حصلت فيها الحادثة لم تكن مسيﱠجة إلا أن إشعارات كانت قد ألصقت عند المدخل قبل شهرين من الحادثة.
    38. Third, the MAG may order the Military Police Criminal Investigation Division (MPCID) to open a criminal investigation into allegations of criminal behaviour. UN 38- ثالثاً، يجوز أن يأمر النائب العام العسكري شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية بإجراء تحقيق جنائي في ادعاءات السلوك الجنائي().
    I heard NCIS was in the building. Open Subtitles سمعت أن شعبة التحقيقات الجنائية موجودة بالمبنى.
    Stay away from NCIS. Open Subtitles إبقى بعيداً عن شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.
    Given that the Criminal Investigations Division lacks the necessary resources and personnel to carry out all criminal investigations in the country, as established in the Organic Law of the National Civil Police, ONUSAL has recommended that it be strengthened with graduates from the Academy. The transfer of National Police files to the National Civil Police, including those of its investigative department, should take place as soon as possible. UN ٨١ - ونظرا ﻷن شعبة التحقيقات الجنائية تفتقر الى ما يلزم من الموارد والموظفين للقيام بجميع التحقيقات الجنائية في البلاد، وهو ما يقرره القانون اﻷساسي للشرطة المدنية الوطنية، أوصت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بضرورة تعزيز الشعبة بخريجين من اﻷكاديمية، كما يتعين أن يتم في أسرع وقت ممكن، نقل ملفات الشرطة الوطنية الى الشرطة المدنية الوطنية بما فيها تلك الخاصة بإدارة التحقيقات التابعة لها.
    Naval Criminal Investigative Service. Open Subtitles شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus