However, the committee was working closely with the Procurement Division at Headquarters in order to review cases that required vetting by the committee. | UN | بيد أن اللجنة تعمل بشكل وثيق مع شعبة المشتريات في المقر من أجل استعراض الحالات التي تتطلب التحقق من جانب اللجنة. |
The Centre also utilizes systems contracts for special requirements under the centralized procurement exercises carried out by the Procurement Division at Headquarters | UN | أيضا العقود الإطارية للاحتياجات الخاصة في إطار عمليات الشراء المركزية التي تقوم بها شعبة المشتريات في المقر. |
the Procurement Division at Headquarters shall provide technical assistance for national or international bids. | UN | وستقدم شعبة المشتريات في المقر المساعدة التقنية للعطاءات الوطنية أو الدولية. |
the Procurement Division at Headquarters and the Procurement Services at offices away from Headquarters ensure that the standard is adhered to prior to approving and completing purchases of SAN technology equipment worldwide. | UN | وتكفل شعبة المشتريات في المقر ودوائر المشتريات في المكاتب الموجودة خارج المقر الالتزام بالمعيار قبل الموافقة على مشتريات المعدات التكنولوجية لشبكات مناطق التخزين وإكمال هذه المشتريات على نطاق العالم. |
the Headquarters Procurement Division then conducted another management review. | UN | ثم أجرت شعبة المشتريات في المقر استعراضا إداريا آخر. |
The UNMIK procurement plan will be finalized and forwarded to the Procurement Division at Headquarters. | UN | سيجري وضع خطة مشتريات البعثة في صيغتها النهائية وإحالتها إلى شعبة المشتريات في المقر. |
The Advisory Committee urges the Mission to continue to monitor and improve the functioning of its local committee on contracts in close consultation with the Procurement Division at Headquarters. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على الاستمرار في رصد وتحسين أداء لجنتها المحلية للعقود بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في المقر. |
OIOS recommended that the United Nations Office at Geneva consult with the Procurement Division at Headquarters and develop performance benchmarks to use in work distribution and assessment of the adequacy of staffing levels at the Procurement and Contracts Unit. | UN | وأوصى المكتب بأن يتشاور مكتب الأمم المتحدة في جنيف مع شعبة المشتريات في المقر وأن يضع مقاييس أداء لاستخدامها في توزيع العمل وتقييم مدى كفاية مستويات التوظيف في وحدة المشتريات والعقود. |
The United Nations Office at Geneva could not at that time identify staffing benchmarks because of the complexity of contracts and other time indicators, but it will continue to consult with the Procurement Division at Headquarters on the matter. | UN | ولم يتمكن مكتب الأمم المتحدة في جنيف آنذاك من تحديد معايير التوظيف لما في العقود وغيرها من المؤشرات الزمنية من تعقد، لكنه سيواصل التشاور مع شعبة المشتريات في المقر في هذا الشأن. |
The vendor roster of the Procurement Division at Headquarters has been utilized by the Mission to increase the number of firms invited to submit bids for necessary goods and services. | UN | واستعانت البعثة بسجل البائعين الموجود في شعبة المشتريات في المقر لزيادة عدد الشركات المدعوة إلى تقديم عطاءات للحصول على البضائع والخدمات اللازمة. |
The Mission attributed this to the lack of trained procurement officials and stated that it would request the Procurement Division at Headquarters to provide necessary training. | UN | وعزت البعثة هذا الأمر إلى عدم وجود موظفي مشتريات مُدربين، وذكرت أنها ستطلب من شعبة المشتريات في المقر توفير التدريب اللازم. |
The audit focused on the activities of the Procurement Division at Headquarters for the period 2006-2008. | UN | وركزت عملية المراجعة على أنشطة شعبة المشتريات في المقر للفترة 2006-2008. |
the Procurement Division at Headquarters undertakes or reviews most of the United Nations procurement activities and is the focal point for the procurement reform. | UN | وتقوم شعبة المشتريات في المقر بتنفيذ أو استعراض أنشطة الأمم المتحدة للمشتريات وهي أيضا جهة التنسيق لعملية إصلاح المشتريات. |
Those recommendations included strengthening the project team, enhancing the procurement section resources within the Commission and confirming that the solicitation process for the construction of additional office facilities continued to be handled through the Procurement Division at Headquarters. | UN | وشملت تلك التوصيات تعزيز فريق المشروع، وزيادة موارد قسم المشتريات في اللجنة، والتثبت من أن عملية الدعوة لتقديم العطاءات لتشييد المرافق الإضافية للمكاتب ما زالت تديرها شعبة المشتريات في المقر. |
The finalized tenders will be handled locally or by the Procurement Division at Headquarters, depending on the terms of the delegation of authority in place at the related offices away from Headquarters; | UN | وسيتم التعامل محليا أو من جانب شعبة المشتريات في المقر مع المناقصات النهائية، حسب أحكام تفويض السلطة في المكاتب ذات الصلة الموجودة خارج المقر؛ |
Therefore, during 2007/08, 77 per cent of procurement expenditure for peacekeeping operations was processed by the Procurement Division at Headquarters, while 23 per cent was handled locally by missions. | UN | ومن ثم، فخلال السنة 2007/2008 تولت شعبة المشتريات في المقر تجهيز 77 في المائة من نفقات الشراء لعمليات حفظ السلام، في حين قامت البعثات بمعالجة 23 في المائة منها محليا. |
17. In parallel to the realignment and strengthening of the local project team, a new construction tender process was initiated immediately by the Procurement Division at Headquarters. | UN | 17 - في موازاة لإعادة تحديد الجهة المسؤولة عن فريق المشروع المحلي وتعزيزه، باشرت شعبة المشتريات في المقر على الفور في عملية جديدة لطرح العطاءات للتشييد. |
For the purposes of the pilot project, eligibility for submitting a procurement challenge was limited to solicitations with an estimated value of at least $300,000 that were issued by the Procurement Division at Headquarters after November 2009. | UN | ولأغراض المشروع التجريبي، قُصرت الأحقية في تقديم الطعون على مقدّمي العطاءات استجابةً لطلبات تقديم العروض للتوريدات التي لا تقل قيمتها عن 000 300 دولار والصادرة عن شعبة المشتريات في المقر بعد تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Under the supervision of the Office of Central Support Services, the Procurement Division at Headquarters undertakes procurement activities, provides advisory support for field procurement within the authority of field-based missions, and develops policies and procedures for procurement at Headquarters, field-based missions and offices away from Headquarters. | UN | وتحت إشراف مكتب خدمات الدعم المركزية، تضطلع شعبة المشتريات في المقر بأنشطة المشتريات وتقدم الدعم الاستشاري في مجال المشتريات الميدانية ضمن سلطة البعثات الميدانية، وتضع سياسات وإجراءات المشتريات في المقر والبعثات الميدانية والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
The Board reviewed 15 contracts awarded by the Procurement Division at Headquarters pertaining to the procurement of ICT assets and services, and noted two instances in which the Division had made significant amendments to contracts without a specific recommendation from the Committee, as discussed in the paragraphs below. | UN | وقد استعرض المجلس 15 عقدا منحتها شعبة المشتريات في المقر بشأن شراء أصول وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولاحظ المجلس حالتين أجرت الشعبة فيهما تعديلات كبيرة على العقود دون وجود توصية محددة من اللجنة، وذلك على النحو الوارد في الفقرات أدناه. |
The Department of Management also confirmed that a new Chief Procurement Officer had been appointed and the Headquarters Procurement Division had scheduled an assistant visit in 2013 to provide guidance to the Mission in its procurement activities. | UN | وأكدت إدارة الشؤون الإدارية أيضا أنه قد جرى تعيين موظف جديد لشغل وظيفة كبير موظفي المشتريات وأن شعبة المشتريات في المقر حددت موعدا لزيارة يقوم بها أحد المساعدين في عام 2013 لتقديم توجيهات إلى البعثة في أنشطة مشترياتها. |