"شعب الاقليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the people of the Territory
        
    He urged the people of the Territory to work with him in achieving that objective. UN وحث شعب الاقليم على التعاون معه من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    He stated that the change of political status would enable the people of the Territory to chart their own future development as well as guarantee that the United States would maintain a stable strategic presence in the Pacific. UN وذكر أن تغيير المركز السياسي من شأنه أن يمكن شعب الاقليم من تخطيط التنمية الخاصة به في المستقبل، وأن يضمن كذلك استمرار الولايات المتحدة في الاحتفاظ بوجود استراتيجي مستقر في المحيط الهادئ.
    He could not overemphasize the critical nature of full participation of the people of the Territory in the forthcoming political status referendum. UN وقال إنه لا يمكن أن يكون مبالغا مهما أفرط في التشديد على الطبيعة الحاسمة لمشاركة شعب الاقليم بصورة كاملة في الاستفتاء المقبل بشأن المركز السياسي لﻹقليم.
    Noting further the concern of the people of the Territory regarding the serious consequences of changes in climatic patterns on the future of Tokelau, UN وإذ تلاحظ كذلك القلق الذي يساور شعب الاقليم فيما يتعلق بالنتائج الخطيرة للتغييرات في اﻷنماط المناخية على مستقبل توكيلاو،
    Noting further the concern of the people of the Territory regarding the serious consequences of changes in climatic patterns on the future of Tokelau, UN وإذ تلاحظ كذلك القلق الذي يساور شعب الاقليم فيما يتعلق بالنتائج الخطيرة للتغييرات في اﻷنماط المناخية على مستقبل توكيلاو،
    He stated that the change of political status would enable the people of the Territory to chart their own future development as well as guarantee that the United States would maintain a stable strategic presence in the Pacific. UN وذكر أن تغيير المركز السياسي من شأنه أن يمكن شعب الاقليم من تخطيط التنمية الخاصة به في المستقبل، وأن يضمن كذلك استمرار الولايات المتحدة في الاحتفاظ بوجود استراتيجي مستقر في المحيط الهادئ.
    The Assembly also called upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الدولة القائمة بالادارة أن تعمل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، على الاسراع بنقل اﻷراضي إلى شعب الاقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلاكها.
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough and expeditious transfer of land property to the people of Guam, UN وإذ تلاحظ أن شعب الاقليم دعا الى اصلاح برنامج الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لملكية اﻷراضي الى شعب غوام،
    She added that the people of the Territory deserved no less. 7/ UN وأضافت أن ذلك أقل ما يستحقه شعب الاقليم)٧(.
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    The remarkable progress accomplished was the result of fruitful interaction between Tokelau, New Zealand and the United Nations, as well as between the former two alone, thus demonstrating that decolonization could only be successfully achieved through the combined determination of the people of the Territory concerned, the administering Power and the United Nations. UN وكان التقدم الكبير المحرز نتيجة التفاعل المثمر بين توكيلاو ونيوزيلندا واﻷمم المتحدة وكذلك بين توكيلاو ونيوزيلندا وحدهما، مما يدل على أنه من الممكن تحقيق إنهاء الاستعمار بنجاح عن طريق التصميم المشترك بين شعب الاقليم المعني والدولة القائمة باﻹدارة واﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus