"شعرت به" - Traduction Arabe en Anglais

    • I felt
        
    • felt it
        
    • feel it
        
    • felt him
        
    • you felt
        
    • it felt
        
    • she felt
        
    • ever felt
        
    • I feel
        
    • felt by
        
    • felt was
        
    • feel him
        
    • I had
        
    The guilt I felt over her kindness changed something in me. Open Subtitles ‫والذنب الذي شعرت به بسبب لطفها ‫غيّر شيئاً ما بداخلي
    It's how I felt about you, even when I didn't know why. Open Subtitles هذا ما شعرت به تجاهك حتى عندما لم اكن اعرف لماذا
    Paige, it's not only what I saw, but it's what I felt. Open Subtitles إنه ليس ما رأيته فقط ، بل ما شعرت به أيضاً
    You knew something was wrong the night they set you free... you didn't know what, but you felt it. Open Subtitles كنتَ تعرف أنّ هناكَ شيئا ما خاطىء ليلة تحريرك لم تعرف ما هو ، ولكنّك شعرت به
    I checked your pulse the night that I thought you were dead, and it was so slow, I could barely feel it. Open Subtitles لقد قست نبضك بتلك الليلة عندما ظننتك ميتاً. وكان خافتاً للغاية، لدرجة أنني شعرت به بالكاد.
    Roark, I know that you've known what I felt all these years. Open Subtitles رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين
    Or a premonition, even. It was real. I felt it. Open Subtitles أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به
    By the end of the evening, all I felt was detached, neutral. Open Subtitles في نهاية المساء، كل ما شعرت به كنت غير متحيزة, محايدة.
    You know how terrified I felt when I woke up in that room, their eyes on me? Open Subtitles هل تعرف حجم الرعب الذي شعرت به عندما استيقظت في تلك الغرفة وعيونهم عليّ ؟
    I wanted other people to feel the same way I felt then, so I became an MP. UN وأود أن يشعر كل شخص بما شعرت به حينها، إذ تمكنت من أن أكون عضواً برلمانياً.
    This is what I felt during the days I spent at the Summit. UN وهذا ما شعرت به خلال الأيام التي أمضيتها في مؤتمر القمة.
    I've heard of blood thirst, even... felt it, but... never that badly. Open Subtitles لقد سمعت عن التعطش الدم حتى شعرت به ولكنه لم يكن بهذا السوء
    I'm an empath, and if it makes you feel any better, I didn't see it as much as felt it. Open Subtitles أنا ملتقطة للشعور، ولو هذا يشعرك بتحسن، لم أراه بقدر ما شعرت به
    Wait, you mean when he wrote it on your back, you could feel it? Open Subtitles انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك انت شعرت به ؟
    I know, but last night, I felt him. Open Subtitles اعلم لكن الليلة الماضيه شعرت به
    I blame you for those deaths, the evil you felt that night. Open Subtitles أنا ألومك على هذا الموت، والشر الذي شعرت به تلك الليلة
    But it doesn't erase what it felt like to lose him. Open Subtitles ولكنها لا تمحِ كل ما شعرت به . بعدما فقدته
    Imagine how she felt finding herself on a missing children's website. Open Subtitles تصور بما شعرت به عندما وجدت نفسها على موقع للأطفال المفقودين على الإنترنت
    I mean, this is something that goes way past any kind of pain I ever felt or experienced. Open Subtitles أعني أن هذا شيء يمضي عبر أي نوع من الألم الذي شعرت به أو أختبرته أبداً
    I feel, which I've always felt, that they need something hot... to warm'em up. Open Subtitles أشعر بما شعرت به دائما، وهو أنهم يحتاجون شيئاً ساخناً..
    The immediate widespread public antagonism to France's decision right across the South Pacific reflects the resentment felt by our peoples. UN ويعكس العداء التام المباشر واسع الانتشار لقرار فرنسا في كل أنحاء جنوب المحيط الهادئ السخط الذي شعرت به شعوبنا.
    If I feel him coming on, I'll just take the drug. Open Subtitles اذا شعرت به انهُ سيخرج, سوف اخذ الدواء.
    Marge, when I'm with you, I get that feeling like when I got that smart kid's report card by mistake, and for a minute, I thought I had all As, and that my namewas Howard Simberg. Open Subtitles مارج .. عندما اكون معك يكون لدي احساس كالذي شعرت به عندما حصلت علي نتيجة طالب متفوق بالخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus