It was felt that such conclusions required urgent and unprecedented efforts and interventions from the global community. | UN | وهناك شعور بأن هذه الاستنتاجات تتطلب جهودا وتدخلات عاجلة وغير مسبوقة من قبل المجتمع العالمي. |
It was felt that a thorough discussion regarding the aims and purposes of such a mechanism was a necessary starting point. | UN | وساد شعور بأن إجراء مناقشة مستفيضة بشأن أهداف تلك الآلية وأغراضها يُعّد نقطة انطلاق ضرورية لذلك. |
It was widely felt that the Commission did not have sufficient information to make a decision as to the desirability and feasibility of any work on that topic. | UN | وساد شعور بأن اللجنة لم يكن لديها ما يكفي من معلومات للبت في مدى استصواب القيام بأي عمل بشأن هذا الموضوع وجدواه. |
I have a feeling that courthouse is sitting on something big. | Open Subtitles | لدي شعور بأن أمر جلل يتم إعداده في مبنى المحكمة |
I've had this feeling that this baby isn't just mine. | Open Subtitles | تولَّد لدي شعور بأن هذا المولود ليس ملكي فحسب |
Only when they were given a realistic perspective, a sense that their goals and interests were being taken into account by partners, could their societies thrive. | UN | ولن تزدهر مجتمعاتهم إلاّ عندما تكون أمامهم رؤية واقعية، أو شعور بأن هناك شركاء يأخذون غاياتهم ومصالحهم في الاعتبار. |
There was some discussion about adding investment to WTO terms of reference, but it was felt that that would not be well advised. | UN | وقد جرت بعض المناقشات حول إضافة الاستثمار إلى صلاحيات منظمة التجارة العالمية، ولكن ساد شعور بأن ذلك لن يكون مستحسنا. |
It was thus felt that it was still premature to adopt a Protocol. | UN | ولهذا ساد شعور بأن اعتماد بروتوكول هو أمر سابق ﻷوانه. |
It was felt that this title better reflected the contents of the document. | UN | وساد شعور بأن هذا العنوان يعكس محتويات الوثيقة بشكل أفضل. |
It is felt that the denial of the right of the prosecutor to initiate investigations could seriously impede the independence of the court. | UN | وثمة شعور بأن إنكار حق المدعي العام في بدء التحقيقات قد يعرقل بشدة استقلال المحكمة. |
It was felt that the formulation could be used as a model for other budget sections. | UN | وساد شعور بأن هذه الصياغة يمكن استخدامها كنموذج للأبواب الأخرى من الميزانية. |
It was felt that the formulation could be used as a model for other budget sections. | UN | وساد شعور بأن هذه الصياغة يمكن استخدامها كنموذج للأبواب الأخرى من الميزانية. |
She felt that Committee members would prefer Mr. Amor's question to be put orally. | UN | ولديها شعور بأن أعضاء اللجنة يفضلون أن يُطرح السؤال الذي اقترحه السيد آمور شفوياً. |
I have a feeling that'll be easier than you think. | Open Subtitles | لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن |
But I get a feeling that's not what you're implying. | Open Subtitles | و لكن يخالجني شعور بأن هذا ليس ترمون أليه |
There was, however, the feeling that a dispute settlement mechanism would not be consistent with the objective of developing trust-based aid relationships. | UN | إلا أنه كان هناك شعور بأن إنشاء آلية لتسوية المنازعات من شأنه أن يتعارض مع هدف إيجاد علاقات معونة قائمة على الثقة. |
There is a sense that such persons are the subject of profiling which might lead to prejudices and incorrect assumptions being made and rights being infringed. | UN | وثمة شعور بأن هؤلاء الأشخاص ضحية للتوصيف الذي قد يؤدي إلى أضرار وافتراضات خاطئة وتعدٍ على الحقوق. |
Since the 2000 Review Conference there had been a sense that the NPT regime was in crisis. | UN | وقال إنه منذ انعقاد مؤتمر الاستعراض عام 2000 كان هناك شعور بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعاني أزمة. |
Hence, the sense that the time had come for the Government and Daw Aung San Suu Kyi to start a substantive dialogue was heightened in early 2002. | UN | ويسود لذلك شعور بأن الوقت قد حان لكي تبدأ الحكومة وداو أونغ سان سو كي حوارا موضوعيا في أوائل 2002. |
I feel like that guy doesn't like me very much. | Open Subtitles | لا. لدى شعور بأن هذا الرجل لا يحبنى كثيرا َ. |
There was a perception that whistle-blowers would not be protected. | UN | كما ساد شعور بأن المبلغين لن يجدوا الحماية. |
But I have a feeling your visit will be brief, so first things first. | Open Subtitles | لكن لديّ شعور بأن زيارتك ستكون قصيرة، لذا سأبدأ بالأهم |