"شعور جيد جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • feels so good
        
    • feels pretty good
        
    • pretty good sense
        
    • feeling pretty good
        
    Oh, my God, that feels so good. Open Subtitles اوه, يا إلهي, انه شعور جيد جدا.
    It just feels so good. Open Subtitles انه شعور جيد جدا اخبريني كلاريس ؟
    Radar, it feels so good. Open Subtitles رادار ، إنه شعور جيد جدا
    It feels pretty good. Open Subtitles انه شعور جيد جدا
    I have a pretty good sense for that, I think. Open Subtitles لدي شعور جيد جدا لهذا, على ما أعتقد.
    I'd say he's feeling pretty good. Open Subtitles أود أن أقول إنه شعور جيد جدا.
    - feels so good. Open Subtitles تعطي شعور جيد جدا.
    This feels so good. Open Subtitles هذا شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles تعطي شعور جيد جدا.
    - Oh, that feels so good. - Mmm. Open Subtitles أوه ، شعور جيد جدا
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    Oh, that feels so good. Open Subtitles أوه، ذلك شعور جيد جدا
    It feels so good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    That feels so good... Open Subtitles وهذا شعور جيد جدا...
    It feels pretty good. Open Subtitles إنه شعور جيد جدا.
    I got a pretty good sense. Open Subtitles لديْ شعور جيد جدا
    She's feeling pretty good actually. Open Subtitles وهي شعور جيد جدا في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus