"شغوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • passionate
        
    • obsessed
        
    • curious
        
    • passions
        
    Interdisciplinary. I like it. Sounds like you're a very passionate teacher. Open Subtitles جولة بالمنهاج الدراسيّ, تعجبني الفكرة يبدو أنّك مدرّس جدّ شغوف.
    It is, uh, easy to see and smell how passionate you are. Open Subtitles يسهل التعرف عليه واشتمام رائحته وأنت شغوف جدًا
    Our chef is so passionate about other people's wives that he carries them away. Open Subtitles الطاهي لدينا شغوف جداً بزوجات الآخرين حيث ينجرف معهن
    Because he was the perfect mark-- a weirdo obsessed with death and strange murders throughout history. Open Subtitles لأنه كان هدف مثالي، غريب أطوار شغوف بدراسة الموت وجرائم القتل الغريبة على مرّ التاريخ
    If you'll excuse me, I'm not feeling well. No, no, no, look, I won't take up a whole lot of your time. I was just curious where you stood on dating civil servants. Open Subtitles كلا، كلا، اصغي، لن أخذ من وقتكِ الكثير فقط كنت شغوف برأيك حول مواعدة موظف مدني؟
    But I think it was for the best because I got to explore my passions. Open Subtitles لكن أعتقد أن ذلك كان الأفضل ، لأنه تسنى لـي القيـام بالأمور التي أنـا شغوف بهـا
    I'm passionate about photography, passionate about my girlfriend. Open Subtitles أنا شغوف بالتصوير الفوتوغرافي شغوف بصديقتي
    Guy #1 who loves dark passionate love, and... Open Subtitles الفتى رقم واحد الذى يحب حباَ قاتماَ شغوف
    Just stop wasting my time because I'm tired and I need to sleep because I want to work tonight at the job I'm passionate about. Open Subtitles فقط توقف عن اهدار وقتى , انا متعب أنا بحاجة للنوم لأنى اريد ان اعمل الليلة فى الوظيفة التى انا شغوف بها
    I mean, so passionate about real issues. Open Subtitles أعني، إنه شغوف جداً حول المشاكل الحقيقيه
    Let me congratulate you on having won such a strong, passionate man for a husband. Open Subtitles دعيني أهنئكِ لأنكِ حصلتِ على رجل .شغوف وقوي كزوج
    That's because it comes from a passionate commitment, Jamal. Open Subtitles هذا لإنه صادر من إلتزامِ شغوف يا جمال
    He works for an Internet dating company and is passionate about helping others find happiness. Open Subtitles يعمل في شركة مواعدة على الإنترنت، شغوف في مساعدة الآخرين، لوجود السعادة.
    Each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his subject." Open Subtitles كلاهما يترك عاشق شغوف أو كاره ليس أقل شغفاً بائس ومُدمر من الانقطاع " عن الشخص محل عاطفته
    When your online profile Says "passionate bear looking for love," Open Subtitles عندما تقول صفحتك على الإنترنات ″دبّ شغوف يبحث عن الحبّ″
    And after that, I'm passionate about his game, about the way he plays, the way he dedicates himself. Open Subtitles ..وبعد، أصبح شغوف بشأن مبارياته ،بشأن أسلوب لعبه .بشأن التزامه لنفسه
    I did this so that Matt would be passionate about his art, but all his art is about me. Open Subtitles فعلت هذا حتى يكون مات شغوف بعمله لكن كل فنه عني
    I'm sorry, bro, but I get very passionate about Sears... Open Subtitles أنا أعتذر لك،لكنّي شغوف للغايه بهذه الشركة
    And then just, boom, we're into it. And it's hot and it's passionate. Open Subtitles و بعدها, فجأة, نحن بوسط ذلك و الامر مثير و شغوف
    And maybe the modern West is so obsessed with good sex as the symbol of a fulfilled life precisely because the Western Latin Church has been so long obsessed with bad sex as the root of human sin. Open Subtitles وربما الغرب الحديث شغوف للغاية بالجنس الجيد كرمز للحياة الوافية لأن الكنيسة اللاتينية الغربية على وجه التحديد كانت منذ فترة طويلة مهووسة بأن الجنس السيء هو أصل الخطيئة البشرية
    Lydia said that Samuel was obsessed with making the family bigger. Open Subtitles لقد قالت (ليديا) أن (صامويل) شغوف بجعل العائلة أكبر
    I'm just curious about what kind of person she is. Open Subtitles أنا فقط شغوف لمعرفة طبيعة شخصيتها
    - He has other passions. Open Subtitles -هو شغوف بأمور أخرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus