Interdisciplinary. I like it. Sounds like you're a very passionate teacher. | Open Subtitles | جولة بالمنهاج الدراسيّ, تعجبني الفكرة يبدو أنّك مدرّس جدّ شغوف. |
It is, uh, easy to see and smell how passionate you are. | Open Subtitles | يسهل التعرف عليه واشتمام رائحته وأنت شغوف جدًا |
Our chef is so passionate about other people's wives that he carries them away. | Open Subtitles | الطاهي لدينا شغوف جداً بزوجات الآخرين حيث ينجرف معهن |
Because he was the perfect mark-- a weirdo obsessed with death and strange murders throughout history. | Open Subtitles | لأنه كان هدف مثالي، غريب أطوار شغوف بدراسة الموت وجرائم القتل الغريبة على مرّ التاريخ |
If you'll excuse me, I'm not feeling well. No, no, no, look, I won't take up a whole lot of your time. I was just curious where you stood on dating civil servants. | Open Subtitles | كلا، كلا، اصغي، لن أخذ من وقتكِ الكثير فقط كنت شغوف برأيك حول مواعدة موظف مدني؟ |
But I think it was for the best because I got to explore my passions. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن ذلك كان الأفضل ، لأنه تسنى لـي القيـام بالأمور التي أنـا شغوف بهـا |
I'm passionate about photography, passionate about my girlfriend. | Open Subtitles | أنا شغوف بالتصوير الفوتوغرافي شغوف بصديقتي |
Guy #1 who loves dark passionate love, and... | Open Subtitles | الفتى رقم واحد الذى يحب حباَ قاتماَ شغوف |
Just stop wasting my time because I'm tired and I need to sleep because I want to work tonight at the job I'm passionate about. | Open Subtitles | فقط توقف عن اهدار وقتى , انا متعب أنا بحاجة للنوم لأنى اريد ان اعمل الليلة فى الوظيفة التى انا شغوف بها |
I mean, so passionate about real issues. | Open Subtitles | أعني، إنه شغوف جداً حول المشاكل الحقيقيه |
Let me congratulate you on having won such a strong, passionate man for a husband. | Open Subtitles | دعيني أهنئكِ لأنكِ حصلتِ على رجل .شغوف وقوي كزوج |
That's because it comes from a passionate commitment, Jamal. | Open Subtitles | هذا لإنه صادر من إلتزامِ شغوف يا جمال |
He works for an Internet dating company and is passionate about helping others find happiness. | Open Subtitles | يعمل في شركة مواعدة على الإنترنت، شغوف في مساعدة الآخرين، لوجود السعادة. |
Each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his subject." | Open Subtitles | كلاهما يترك عاشق شغوف أو كاره ليس أقل شغفاً بائس ومُدمر من الانقطاع " عن الشخص محل عاطفته |
When your online profile Says "passionate bear looking for love," | Open Subtitles | عندما تقول صفحتك على الإنترنات ″دبّ شغوف يبحث عن الحبّ″ |
And after that, I'm passionate about his game, about the way he plays, the way he dedicates himself. | Open Subtitles | ..وبعد، أصبح شغوف بشأن مبارياته ،بشأن أسلوب لعبه .بشأن التزامه لنفسه |
I did this so that Matt would be passionate about his art, but all his art is about me. | Open Subtitles | فعلت هذا حتى يكون مات شغوف بعمله لكن كل فنه عني |
I'm sorry, bro, but I get very passionate about Sears... | Open Subtitles | أنا أعتذر لك،لكنّي شغوف للغايه بهذه الشركة |
And then just, boom, we're into it. And it's hot and it's passionate. | Open Subtitles | و بعدها, فجأة, نحن بوسط ذلك و الامر مثير و شغوف |
And maybe the modern West is so obsessed with good sex as the symbol of a fulfilled life precisely because the Western Latin Church has been so long obsessed with bad sex as the root of human sin. | Open Subtitles | وربما الغرب الحديث شغوف للغاية بالجنس الجيد كرمز للحياة الوافية لأن الكنيسة اللاتينية الغربية على وجه التحديد كانت منذ فترة طويلة مهووسة بأن الجنس السيء هو أصل الخطيئة البشرية |
Lydia said that Samuel was obsessed with making the family bigger. | Open Subtitles | لقد قالت (ليديا) أن (صامويل) شغوف بجعل العائلة أكبر |
I'm just curious about what kind of person she is. | Open Subtitles | أنا فقط شغوف لمعرفة طبيعة شخصيتها |
- He has other passions. | Open Subtitles | -هو شغوف بأمور أخرى . |