"شفافية الأسواق" - Traduction Arabe en Anglais

    • market transparency
        
    • transparency of markets
        
    Assisting in increasing market transparency and information flows that would improve the rationality of investments; UN :: المساعدة في زيادة شفافية الأسواق وتدفقات المعلومات التي تحسّن من ترشيد الاستثمارات؛
    In this regard, the role of the private sector is vital but action is also needed by all interested parties to improve market transparency. UN ويشكل دور القطاع الخاص في هذا الصدد عنصرا حيويا ولكن ثمة حاجة إلى أن تتخذ جميع الأطراف الإجراءات اللازمة لتحسين شفافية الأسواق.
    At the same time, the international financial authorities should seek to introduce guidelines on market transparency. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تسعى السلطات المالية الدولية لوضع مبادئ توجيهية عن شفافية الأسواق.
    Improved market transparency and data availability promotes an efficient supply response as market participants have a relatively clear expectation of future supply and demand balances. UN فتحسين شفافية الأسواق وتوافر البيانات عامل يعزز الاستجابة الفعالة من جانب العرض إذ تكون للمشاركين في السوق توقعات واضحة نسبياً بخصوص توازنات العرض والطلب المستقبلية.
    In order to combat hunger and achieve the Millennium Development Goals, States should enhance market transparency and reduce import barriers and export restrictions. UN ولمكافحة الجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي أن تعزز الدول شفافية الأسواق وتحد من القيود المفروضة على الواردات والحواجز المفروضة على الصادرات.
    market transparency has to be enhanced to mitigate excessive price volatility in commodity markets, which can have particularly adverse effects on developing countries heavily dependent on commodity exports. UN ويتعين تعزيز شفافية الأسواق للحد من التقلب المفرط للأسعار في أسواق السلع الأساسية، الذي يمكن أن يؤدي إلى آثار سلبية لا سيما في البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على صادرات السلع الأساسية.
    Although the picture was incomplete due to differences in data collecting systems and the limited number of countries providing figures for trade in creative services, that was an important move towards market transparency. UN ورغم أن الصورة غير كاملة بسبب الفوارق في نظم جمع البيانات والعدد المحدود من البلدان التي تتيح أرقاماً عن التجارة في الخدمات الابتكارية، فإن ذلك يمثل خطوة هامة صوب تحقيق شفافية الأسواق.
    The proliferation of weapons and lack of market transparency also give rise to processes of poverty, as well as humanitarian crises, demographic changes, institutional instability, destruction and pollution. UN ويؤدي انتشار الأسلحة وانعدام شفافية الأسواق أيضاً إلى زيادة حالات الفقر وكذلك الأزمات البشرية، والتغييرات الديمغرافية، وعدم الاستقرار المؤسسي، والدمار، والتلوث.
    We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance convergence of global accounting standards. UN وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
    A partnership with the International Tropical Timber Organization has been developed to improve the dissemination of statistics, studies and information and enhance market transparency and information. UN وأُقيمت شراكة مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية بغية تحسين نشر الإحصاءات والدراسات والمعلومات وتعزيز شفافية الأسواق والمعلومات.
    market transparency and the availability of information should be improved and developing country enterprises should enhance their capacity to access and use information, particularly in electronic form. UN وينبغي تحسين شفافية الأسواق وإتاحة المعلومات، وعلى مؤسسات البلدان النامية تعزيز قدرتها على الوصول إلى هذه المعلومات واستخدامها، خاصة في قالب الكتروني.
    Assisting in increasing market transparency and information flows through, inter alia, collection and publication of relevant commodity information and data on a regular and frequent basis; UN :: المساعدة في زيادة شفافية الأسواق وتدفقات المعلومات بطرق منها جمع ونشر المعلومات والبيانات السلعية ذات الصلة وذلك على أساس منتظم ومتواتر؛
    Assisting in increasing market transparency and information flows through, inter alia, collection and publication of relevant commodity information and data on a regular and frequent basis; UN :: المساعدة في زيادة شفافية الأسواق وتدفقات المعلومات بطرق منها جمع ونشر المعلومات والبيانات السلعية ذات الصلة وذلك على أساس منتظم ومتواتر؛
    At the same time, market transparency and information should be improved, as should capacities of developing country enterprises to access and use information, particularly in electronic form, and training to this end should be supported. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي تحسين شفافية الأسواق والمعلومات المتعلقة بالأسواق وكذلك قدرات المؤسسات في البلدان النامية على الحصول على المعلومات والاستفادة منها، خاصة في شكلها الإلكتروني، وينبغي دعم التدريب لتحقيق هذه الغاية.
    We will exercise strong oversight over credit-rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards. UN وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
    We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards. UN وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
    Continuation of the work on improving market transparency and knowledge management, primarily through the electronic portal Infocomm; UN مواصلة العمل بشأن تحسين شفافية الأسواق وإدارة المعرفة، عن طريق بوابة Infocomm الإلكترونية أساساً؛
    Consequently, commodity-dependent developing countries were encouraged to form institutional partnerships between the public sector and commodity exchanges to ensure market transparency and efficiency for bringing welfare gains to commodity chain participants. UN وعليه، تم تشجيع البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على إقامة شراكات مؤسسية بين القطاع العام وبورصات السلع الأساسية لضمان شفافية الأسواق وكفاءتها من أجل جلب مكاسب الرفاهية إلى المشاركين في سلسلة السلع الأساسية.
    14. market transparency and information on commodities should be improved, as should the capacity of developing-country enterprises to access and use information, particularly in electronic form, and training to this end should be supported. UN 14- وينبغي تحسين شفافية الأسواق والمعلومات المتعلقة بالسلع الأساسية، كما ينبغي تحسين قدرة مؤسسات البلدان النامية على الوصول إلى المعلومات واستخدامها، وبخاصة في شكل الكتروني، وينبغي دعم التدريب لهذه الغاية.
    Improve market transparency, and data collection and information dissemination on prices of forest products and their substitutes, and review policies that have direct impact on prices and support sustainable forest management while discouraging overuse and inefficient manufacturing. UN تحسين شفافية الأسواق وجمع البيانات ونشر المعلومات بشأن أسعار منتجات الغابات وبدائلها ومراجعة السياسات التي لها أثر مباشر على الأسعار ودعم الإدارة المستدامة للغابات مع تثبيط الاستخدام المفرط والتجهيز الصناعي غير الفعال.
    Furthermore, legislation exists to ensure the transparency of markets, the correct price formation and free competition, while tools to avoid and repress money-laundering and trace suspicious transactions are also available. UN وعلاوة على ذلك، توجد تشريعات لضمان شفافية الأسواق والتسعير السليم والمنافسة الحرة، في حين تتوفر أيضاً أدوات لتلافي عمليات غسل الأموال وقمعها واقتفاء أثر المعاملات المشبوهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus