They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
They must also maintain a transparent and effective system to monitor such standards. | UN | كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير. |
C. Monitoring and controlling private providers: a transparent and effective system | UN | جيم - رصد ومراقبة مقدمي التعليم الخاص: نظام شفاف وفعال |
The report did not deal with the emplacement of a transparent and effective system designed to make programme managers accountable for their actions, but merely proposed to defer action to a later date. | UN | وذكرت أن التقرير لم يتناول مسألة إقامة نظام شفاف وفعال لتحديد مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم عن أعمالهم، واكتفي باقتراح إرجاء اتخاذ إجراء في هذا الصدد الى ما بعد. |
57. States must establish and maintain a transparent and effective system that monitors the right to education and regulates private providers. | UN | ٥٧ - ويجب على الدول إنشاء وصيانة نظام شفاف وفعال يرصد إعمال الحق في التعليم، وينظم مقدمي الخدمات من القطاع الخاص. |
A transparent and effective international verification system should be developed and further nuclear-weapon-free zones established, in particular in the Middle East. | UN | ينبغي وضع نظام دولي شفاف وفعال للتحقق، وإنشاء مزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وعلى وجه الخصوص في الشرق الأوسط. |
40. A transparent and effective system of accountability and responsibility demands more than setting out or revising procedures, regulations and rules. | UN | 40 - يتطلب وضع نظام شفاف وفعال للمساءلة والمسؤولية أكثر من مجرد سن إجراءات ولوائح وقواعد. |
243. The Committee insisted on compliance with the request of the General Assembly for a transparent and effective system of accountability and responsibility contained in its resolutions 47/212 B and 47/214. | UN | ٢٤٣ - وأصــرت اللجنة على وجــوب الامتثال لطلب الجمعيــة العامــة الوارد في قراريها ٤٧/٢١٢ باء و ٤٧/٢١٤ بإقامة نظام شفاف وفعال لتحديد المسؤولية وللمساءلة. |
11. Other initiatives are under way in the context of the restructuring of the Secretariat and the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility which are relevant to the overall effort to enhance oversight and coordination within the Organization. | UN | ١١ - ويجري إعداد مبادرات أخرى في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وإنشاء نظام شفاف وفعال للمسؤولية يناسب الجهود العامة المبذولة لتعزيز المراقبة والتنسيق داخل المنظمة. |
Nicaragua has advocated examining, evaluating and analysing the resolutions and declarations on this matter so that we can move forward decisively in the limitation of the arms race and the search for measures that point the way to the complete elimination of nuclear weapons and bring about general and complete disarmament under a transparent and effective system of international control. | UN | إن نيكاراغوا ما انفكت تؤيد إمعان النظر في القرارات والإعلانات المتعلقة بهذه المسألة وتقييمها وتحليلها ليتسنى لنا المضي قدما بحزم في تحديد سباق التسلح والتماس تدابير تبين السبيل إلى القضاء قضاء مبرما على الأسلحة النووية وتحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل نظام رقابة دولية شفاف وفعال. |
107. States have the obligation under human rights law to establish conditions and standards for private education providers and to maintain a transparent and effective system to monitor those standards, with sanctions in case of nonadherence. | UN | 107 - إن الدول ملزمة بموجب قانون حقوق الإنسان بوضع شروط ومعايير لمقدمي التعليم الخاص، ووضع نظام شفاف وفعال لرصد هذه المعايير وفرض عقوبات في حال عدم الالتزام بها. |
(b) Create a transparent and effective system for assessment and review of the adoption process in all areas of the State party; | UN | (ب) إنشاء نظام شفاف وفعال لتقييم ومراجعة عملية التبني في سائر أنحاء الدولة الطرف؛ |
They are also obliged to establish and maintain a transparent and effective system which monitors whether or not education is, in fact, directed to the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | كما أنها ملزمة بإنشاء وصيانة نظام شفاف وفعال يراقب ما إذا كان التعليم أو لم يكن في الواقع موجهاً نحو الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
The Secretary-General's report on the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility was apposite. Greater transparency was needed in international competitive bidding and in recruitment, where equitable geographical representation must be guaranteed. | UN | ٣٣ - ومضى قائلا إن تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام شفاف وفعال للمساءلة والمسؤولية هو تقرير مناسب، إلا أن هنالك حاجة للمزيد من الشفافية في تقديم العطـاءات التنافسيــة الدوليـة وفي التوظيف حيث يجب ضمان التمثيل الجغرافي العادل. |
They are also obliged to establish and maintain a transparent and effective system which monitors whether or not education is, in fact, directed to the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | كما أنها ملزمة بإنشاء وصيانة نظام شفاف وفعال يراقب ما إذا كان التعليم أو لم يكن في الواقع موجهاً نحو الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |