A staff member and his wife died in an air strike on their apartment in Tyre. | UN | وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور. |
Mr. Massoumi was found guilty of using his acquaintance with the victims to open the door of their apartment to the murderers. | UN | وقد أدين ماسومي باستغلال معرفته الشخصية بالضحيتين لفتحه باب شقتهما للقتلة. |
So, if they're all in their apartment, they can tell if someone steps on the floor. | Open Subtitles | لذا، إذا انهم جميعا في شقتهما ، يمكنهم معرفة ما إذا كان شخص ما خطوات على الأرض. |
2.11 On 7 December 2002, Mustafa Goekce shot Şahide Goekce with a handgun in their apartment in front of their two daughters. | UN | 2-11 وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، أطلق مصطفى غويكشـه النار على شهيدة غويكشـه في شقتهما أمام ابنتيهما. |
I mean, a man walked into their flat and killed them. | Open Subtitles | أعني: رجل اقتحم شقتهما وقتلهما |
On 6 August 2003, believing that Irfan Yildirim was at work, she returned to their apartment to pick up some of her personal belongings. Irfan Yildirim entered the apartment while she was still there. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2003، اعتقادا منها أن عرفان يلدريم كان غائبا في عمله، عادت إلى شقتهما لإحضار بعض الأمتعة الشخصية، غير أن عرفان يلدريم دخل الشقة بينما كانت لا تزال فيها. |
2.11 On 7 December 2002, Mustafa Goekce shot Şahide Goekce with a handgun in their apartment in front of their two daughters. | UN | 2-11 وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، أطلق مصطفى غويكشـه النار على شهيدة غويكشـه في شقتهما أمام ابنتيهما. |
On 6 August 2003, believing that Irfan Yildirim was at work, she returned to their apartment to pick up some of her personal belongings. Irfan Yildirim entered the apartment while she was still there. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2003، اعتقادا منها أن عرفان يلدريم كان غائبا في عمله، عادت إلى شقتهما لإحضار بعض الأمتعة الشخصية، غير أن عرفان يلدريم دخل الشقة بينما كانت لا تزال فيها. |
The Laubmaiers wanted the author and his family to move to their apartment in Salzburg, but the family had become accustomed to living in the countryside, and it proved too difficult for the author to move his family back to Salzburg. | UN | ورغب السيد والسيدة لوبماير في أن ينتقل صاحب البلاغ وأسرته إلى شقتهما في سالسبورغ. إلا أن الأسرة كانت قد اعتادت على العيش في الريف، وتَبيّن لصاحب البلاغ أن عودة أسرته مرة أخرى إلى سالسبورغ مسألة صعبة جداً. |
Someone just broke into their apartment and tossed the place. | Open Subtitles | شخص ما اقتحم شقتهما للتو وفتش المكان. |
Two policemen reportedly came to their apartment and asked Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung to come down to the police station with them to make a statement concerning a car accident, following which he had allegedly fled. | UN | ويقال إن شرطيين قدما إلى شقتهما وطلبا من برناردان مبوكو - إيوانغي - سونغ أن يتبعهما إلى مركز الشرطة للإدلاء بشهادته فيما يتعلق بحادث سيارة يُزعم أنه هرب بعد أن كان طرفاً فيه. |
She dug up an old article that mentioned how Robert found his girlfriend dead in their apartment. | Open Subtitles | كشفت النقاب عن مقال قديم (ذكر فيه كيفية إيجاد (روبرت لخليلته ميتة في شقتهما |
Which one's their apartment? | Open Subtitles | أي واحدة هي شقتهما ؟ |
WITH FLIERS FOR 2 BLOCKS AROUND their apartment. | Open Subtitles | لمساحة شارعين حول شقتهما |
According to his girlfriend and a roommate, he spent the last few days at their apartment in Jersey. | Open Subtitles | وفقاً لخليلته ورفيقتها في السكن، فقد أمضيا الأيّام القليلة الماضية في شقتهما بـ(جيرسي). |
We found Wolf's backpack in their apartment along with the extra cash. | Open Subtitles | وجدنا حقيبة (وولف) في شقتهما بالإضافة للمال الإضافي. |
Patty and Selma came home early from their vacation, but the cleaners still haven't gotten all the black mold out of their apartment. | Open Subtitles | أتت (باتي) و(سلمى) إلى البيت باكرا هذا الصباح من عطلتهما لكنَّ عمال النظافة لم يتمكنوا حتى الآن من إزالة العفن من شقتهما |
In their apartment. | Open Subtitles | في شقتهما. |
6. Iman Abu Farah and Fatma Zayed, both university students in Jerusalem, were arrested on 20 January 2003 by the Israeli army in their apartment near Ramallah and also taken to Beit El military detention centre, which has no separate facilities for women, where they suffered harsh treatment amounting to cruel, inhuman and degrading treatment. | UN | 6- وألقى الجيش الإسرائيلي القبض على إيمان أبو فرح وفاطمة زايد، وهما طالبتان جامعيتان في القدس، في 20 كانون الثاني/يناير 2003، في شقتهما بالقرب من رام الله ونقلتا إلى مركز الاحتجاز العسكري في بيت إل، الذي لا توجد فيه مرافق منفصلة لاحتجاز النساء، وتعرضتا لمعاملة صارمة وصلت إلى حد المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة. |
On 15 August, an elderly woman was beaten to death in her flat in the centre of Pristina; on 2 August, a woman and her 10—year—old daughter witnessed the murder of her elderly father in their flat in Pristina. | UN | وفي 15 آب/أغسطس، قتلت ضرباً امرأة مسنة في شقتها في وسط بريشتينا؛ وفي 2 آب/أغسطس، شهدت امرأة وابنتها البالغة من العمر 10 سنوات اغتيال والد البنت المسن في شقتهما في بريشتينا. |
One Croatian Serb couple who had worked for some 30 years as teachers at the Knin primary school have been attempting to recover possession of their flat ever since their return from the Federal Republic of Yugoslavia in March 1996. | UN | وما فتئ زوجان صربيان كرواتيان كانا يدرسان في المدرسة الابتدائية في كينن لما يقارب ٣٠ سنة يحاولان استعادة ملكية شقتهما منذ عودتهما من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في آذار/مارس ١٩٩٦. |