"شقيقتها في السجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • her sister in prison
        
    • sister in prison and
        
    She was regularly arrested for short periods, interrogated and intimidated either during the visits to her sister in prison or at her workplace. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    It should be noted, in this connection, that because of her resemblance, she had been briefly arrested several times when she had visited her sister in prison. UN وينبغي الإشارة في هذا الصدد، إلى أن هذا الشبه قد تسبب في القبض عليها لفترات وجيزة أثناء زيارة شقيقتها في السجن.
    The reasons for these arrests would have been to prevent her from replacing her sister in prison and allowing her sister to escape. UN والأرجح أن عمليات إلقاء القبض عليها هذه كانت ترمي إلى منعها من أخذ مكان شقيقتها في السجن ليتسنى لها الهروب.
    She was regularly arrested for short periods, interrogated and intimidated either during the visits to her sister in prison or at her workplace. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    It should be noted, in this connection, that because of her resemblance, she had been briefly arrested several times when she had visited her sister in prison. UN وينبغي الإشارة في هذا الصدد، إلى أن هذا الشبه قد تسبب في القبض عليها لفترات وجيزة أثناء زيارة شقيقتها في السجن.
    The reasons for these arrests would have been to prevent her from replacing her sister in prison and allowing her sister to escape. UN والأرجح أن عمليات إلقاء القبض عليها هذه كانت ترمي إلى منعها من أخذ مكان شقيقتها في السجن ليتسنى لها الهروب.
    Moreover, the allegation that she had been detained each time she visited her sister in prison seemed highly improbable, because such behaviour by the prison authorities would appear to be totally inefficient. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من المستبعد تماماً أن تكون قد تعرضت للاحتجاز في جميع المرات التي زارت فيها شقيقتها في السجن كما ادعت، لأن تصرف سلطات السجن على هذا النحو يبدو عديم الجدوى تماماً.
    Moreover, the allegation that she had been detained each time she visited her sister in prison seemed highly improbable, because such behaviour by the prison authorities would appear to be totally inefficient. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من المستبعد تماماً أن تكون قد تعرضت للاحتجاز في جميع المرات التي زارت فيها شقيقتها في السجن كما ادعت، لأن تصرف سلطات السجن على هذا النحو يبدو عديم الجدوى تماماً.
    2.12 Regarding the inefficiency of detaining her each time she visited her sister in prison, the complainant recalled that the purpose of these measures was to prevent her from replacing her sister in prison and thus letting her escape. UN 2-12 وفيما يتعلق بعدم جدوى احتجازها كلما ذهبت لزيارة شقيقتها في السجن، تُذكِّر صاحبة الشكوى بأن الهدف من تلك الإجراءات كان منعها من أخذ مكان شقيقتها في السجن لتيسير هروبها.
    The Federal Office has considered, inter alia, that it was unlikely that the complainant was arrested " each time " she visited her sister in prison because of their physical resemblance. UN ورأى المكتب الاتحادي في جملة أمور، أنه من المستبعد أن تكون صاحبة الشكوى قد تعرضت للتوقيف " في كل مرة " زارت فيها شقيقتها في السجن بسبب الشبه بينهما.
    2.12 Regarding the inefficiency of detaining her each time she visited her sister in prison, the complainant recalled that the purpose of these measures was to prevent her from replacing her sister in prison and thus letting her escape. UN 2-12 وفيما يتعلق بعدم جدوى احتجازها كلما ذهبت لزيارة شقيقتها في السجن، تُذكِّر صاحبة الشكوى بأن الهدف من تلك الإجراءات كان منعها من أخذ مكان شقيقتها في السجن لتيسير هروبها.
    The Federal Office has considered, inter alia, that it was unlikely that the complainant was arrested " each time " she visited her sister in prison because of their physical resemblance. UN ورأى المكتب الاتحادي في جملة أمور، أنه من المستبعد أن تكون صاحبة الشكوى قد تعرضت للتوقيف " في كل مرة " زارت فيها شقيقتها في السجن بسبب الشبه بينهما.
    As to the State party's argument that the origin of her health problems is not proven, she refers to the medical report issued by her psychiatrist on 23 August 2010, which indicates that she had developed mental health problems around 2000, after she had been visiting her sister in prison for years and had been regularly detained and intimidated, and following her detention and severe ill-treatment in 1998. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بشأن عدم وجود ما يثبت سبب مشاكلها الصحية، تشير صاحبة الشكوى إلى التقرير الطبي الصادر عن طبيبها النفساني بتاريخ 23 آب/أغسطس 2010، الذي يؤكد إصابتها باضطرابات عقلية حوالي عام 2000، على إثر زيارة شقيقتها في السجن على مدى سنوات وتعرضها الدائم للاحتجاز والتخويف، وبعد احتجازها وإساءة معاملتها بشدة في عام 1998.
    As to the State party's argument that the origin of her health problems is not proven, she refers to the medical report issued by her psychiatrist on 23 August 2010, which indicates that she had developed mental health problems around 2000, after she had been visiting her sister in prison for years and had been regularly detained and intimidated, and following her detention and severe ill-treatment in 1998. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بشأن عدم وجود ما يثبت سبب مشاكلها الصحية، تشير صاحبة الشكوى إلى التقرير الطبي الصادر عن طبيبها النفساني بتاريخ 23 آب/أغسطس 2010، الذي يؤكد إصابتها باضطرابات عقلية حوالي عام 2000، على إثر زيارة شقيقتها في السجن على مدى سنوات وتعرضها الدائم للاحتجاز والتخويف، وبعد احتجازها وإساءة معاملتها بشدة في عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus