"شكاء" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Finally – and most important – even if Krugman had been “right about everything,” there would still be no justification for the numerous crude and often personal attacks he has made on those who disagree with him. Words like “cockroach,” “delusional,” “derp,” “dope,” “fool,” “knave,” “mendacious idiot,” and “zombie” have no place in civilized debate.News-Commentary الأمر الأخير ــ والأكثر أهمية ــ هو أنه حتى لو كان كروجمان "محقاً في كل شيء"، فلا يوجد مبرر لهذه الهجمات الفظة والشخصية غالباً التي شنها على أولئك الذين يختلفون معه في الرأي. فكلمات مثل "صرصور"، و"موهوم"، و"غبي"، و"أحمق"، و"ساذج"، و"أبله كذوب"، و"مغيب" لا مكان لها في أي مناقشة متحضرة. وأنا أعتبر نفسي محظوظاً لأنه اكتفى بوصفي بأنني "متكلف"، و"شكاء"، و"فارغ" ــ وفي الأسبوع الماضي "قزم".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus