acknowledgements 3 | UN | تمهيد شكر وتقدير |
XI. acknowledgements | UN | حادي عشر - شكر وتقدير |
V. acknowledgements | UN | خامسا - شكر وتقدير |
Allow me at the outset to thank you most sincerely for recently receiving my envoys, and for your letter of thanks and appreciation of 22 June 2013 in response. | UN | اسمحوا لي بدايةً أن أتوجه إليكم بخالص الشكر لاستقبالكم موفدي مؤخرا ولما أعربتم عنه من شكر وتقدير في ردكم الوارد في رسالتكم المؤرخة 22 حزيران/يونيه 2013. |
Acknowledgement: The workshop organizers extend their sincere thanks to all contributors to the production of this brochure, with special acknowledgement to Gretta Pecl, David Tarbath, Bruce Miller, Courtney Hough, Melita Samoilys and George Waweru Maina for photographs and to Elsa Gärtner for the map. | UN | شكر وتقدير: يتقدم منظِّمو حلقة العمل بالشكر الجزيل لجميع المساهمين في إنتاج هذا الكتيب، مع اعتراف خاص لكل من غريتا بيكل، وديفيد تراباث، وبروس ميلر، وكورتني هاو، وميليتا سامويليس، وجورج واويرو ماينا على الصور الفوتوغرافية، وإلسا غارتنر على الخريطة. |
Today, the Permanent Representative of Haiti expressed the gratitude and appreciation of his Government for all the international assistance his country has received. | UN | واليوم أعرب الممثل الدائم لهايتي عن شكر وتقدير حكومته لكل المساعدة الدولية التي يتلقاها بلده. |
C. acknowledgements | UN | جيم - شكر وتقدير |
acknowledgements Conclusions | UN | خامسا - شكر وتقدير |
E. acknowledgements | UN | هاء - شكر وتقدير |
acknowledgements | UN | زاي - شكر وتقدير |
acknowledgements Annex | UN | جيم - شكر وتقدير |
acknowledgements | UN | خامسا - شكر وتقدير |
IV. acknowledgements | UN | رابعا - شكر وتقدير |
In that regard, I wish to convey special thanks and appreciation to all the envoys from other countries who have provided assistance in several fields, particularly Mr. Tony Blair, the Quartet Special Envoy. | UN | ولا بد من الإعراب عن شكر وتقدير خاص لجميع المبعوثين من سائر الدول الذين ساعدونا في المجالات المختلفة. وأخص بالذكر السيد طوني بلير، مبعوث اللجنة الرباعية الدولية. |
It is also my pleasure to commend the dedicated efforts of the President’s predecessor, Mr. Razali Ismail, in presiding over the fifty-first session of the General Assembly, and to express the thanks and appreciation of the State of Bahrain to him and to his friendly country, Malaysia. | UN | كما يسرني أن أشيد بالجهود المخلصة التي بذلها سلفه سعادة السيد غزالي اسماعيل خلال ترؤسه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، معبرا عن شكر وتقدير دولة البحرين له ولبلده الصديق، ماليزيا. |
Let me take this opportunity to convey the thanks and appreciation of His Excellency Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh to the many delegations that have expressed to him their congratulations and best wishes on his resounding victory at the elections. | UN | واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة لأنقل شكر وتقدير فخامة الحاج يحيى جامه للوفود العديدة التي أعربت له عن ثنائها وأفضل تمنياتها على فوزه الباهر في الانتخابات. |
acknowledgement to the Secretariat | UN | شكر وتقدير للأمانة العامة |
acknowledgement to the secretariat | UN | شكر وتقدير للأمانة العامة |
I should like to take this opportunity also to express our gratitude and appreciation to your predecessor, Mr. Samuel Insanally, for the important role he played in the forty-eighth session and for his tireless activity throughout it. | UN | وأنتهز هذه الفرصة أيضا ﻷوجه تحية شكر وتقدير الى سلفكم السيد إنسانالي على ما قام به من دور كبير، وما تجشم من العناء خلال رئاسته للدورة السنوية الماضية. |
14. It was agreed that a message of gratitude and deep appreciation should be conveyed to the Government of France, for hosting a working meeting in Paris on 10 and 11 September 2001, and to the Government of Italy, for hosting a working meeting in Rome on 28 and 29 January 2002. | UN | 14- واتفق على توجيه رسالة شكر وتقدير عميق إلى الحكومة الفرنسية لاستضافتها اجتماع عمل في باريس يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى الحكومة الإيطالية لاستضافتها اجتماع عمل في روما يومي 28 و29 كانون الثاني/يناير 2002. |
F. Acknowledgment | UN | واو - شكر وتقدير |