Reparations may take any one or more of the forms mentioned below, which are not exhaustive, viz: | UN | يمكن أن تتخذ التعويضات شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار إليها في القائمة أدناه التي ليست شاملة لكافة اﻷشكال ومنها: |
(a) Disciplinary measures may take one or more of the following forms: | UN | )أ( قد تتخذ التدابير التأديبية شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(a) Disciplinary measures may take one or more of the following forms: | UN | )أ( قد تتخذ التدابير التأديبية شكلا أو أكثر من اﻷشكال التالية: |
Reparations, to be provided in accordance with the law of every State, may take any one or more of the forms mentioned below, which are not exhaustive, viz: | UN | يمكن أن تتخذ التعويضات التي ينبغي أن تقدم طبقاً لقانون كل بلد، شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار إليها في القائمة أدناه التي ليست شاملة لكافة اﻷشكال ومنها: |
Despite the fact that it is made clear in the preliminary remark to paragraphs 12 et seq. of the basic principles and guidelines that reparations may take any one or more of the forms mentioned, the list as a whole creates the impression that such instruments or measures usually have to be provided cumulatively. | UN | فعلى الرغم من أن الملاحظة التمهيدية السابقة للفقرة ١٢ والفقرات التالية من مشروع المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية توضح أن الجبر يمكن أن يتخذ شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار اليها في القائمة، فإن القائمة تعطي، إجمالاً، الانطباع بأن هذه الوسائل أو التدابير يجب أن تقدﱠم، عادةً، في شكل تجميعي. |
Reparations, to be provided in accordance with the law of every State, may take any one or more of the forms mentioned below, which are not exhaustive, viz: | UN | يمكن أن يتخذ الجبر الذي يقدم طبقاً لقانون كل دولة، شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار إليها في القائمة أدناه التي ليست شاملة لكافة اﻷشكال ومنها: |
" (a) Disciplinary measures may take one or more of the following forms: | UN | " )أ( يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية شكلا أو أكثر من اﻷشكال التالية: |
9. The sentence under the subtitle “Forms of reparation”, stating that reparations “may take any one or more of the forms mentioned below”, is vital insofar as it enables the adaptation of the different forms of reparation to the nature of the violation. | UN | ٩- تنطوي الجملة الواردة تحت العنوان الفرعي " أشكال الجبر " ، والتي ورد فيها أن الجبر " يمكن أن يتخذ شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار اليها أدناه " ، على أهمية أساسية من حيث أنها تتيح تكييف أشكال الجبر المختلفة مع طبيعة الانتهاك. |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
11. Staff rule 10.2 (a) provides that disciplinary measures may take one or more of the following forms (i.e. more than one measure may be imposed in each case): | UN | ١١ - تنص القاعدة 10-2 (أ) من النظام الإداري للموظفين على أن التدابــير التأديبيـــة يمكن أن تأخذ شكلا أو أكثر من الأشكال التالية (أي أن بالإمكان فرض أكثر من تدبير في كل قضية): |
11. Staff rule 10.2 (a) provides that disciplinary measures may take one or more of the following forms (i.e., more than one measure may be imposed in each case): | UN | 11 - تنص القاعدة 10-2 (أ) من النظام الإداري للموظفين على أن التدابــير التأديبيـــة يمكن أن تأخذ شكلا أو أكثر من الأشكال التالية (أي أن بالإمكان فرض أكثر من تدبير في كل قضية): |
11. Staff rule 10.2 (a) provides that disciplinary measures can take one or more of the following forms (i.e., more than one measure can be imposed in a particular case): | UN | 11 - تنص القاعدة 10-2 (أ) من النظام الإداري للموظفين على أن التدابــير التأديبيـــة يمكن أن تأخذ شكلا أو أكثر من الأشكال التالية (أي أن بالإمكان فرض أكثر من تدبير في كل قضية): |
11. Staff Rule 10.2 (a) provides that disciplinary measures can take one or more of the following forms (i.e., more than one measure can be imposed in each case): | UN | 11 - تنص القاعدة 10-2 (أ) من النظام الإداري للموظفين على أن التدابــير التأديبيـــة يمكن أن تتخذ شكلا أو أكثر من الأشكال التالية (أي أن بالإمكان فرض أكثر من تدبير في كل قضية): |
(e) Disciplinary measures under these Rules may take one or more of the following forms: | UN | (هـ) يجوز أن تتخذ التدابير التأديبية بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين شكلا أو أكثر من الأشكال التالية: |
33. In the short term, these tools may be appropriate, for instance, to limit the negative impacts of the recent trend towards patent claims made following the adaptation of specific gene traits that could confer one or more forms of stress tolerance linked to climate change (including salinity, drought or flood, heat or cold). | UN | 33 - وفي الأجل القصير، قد تكون هذه الأدوات ملائمة، على سبيل المثال، للحد من الآثار السلبية للاتجاه الذي ساد مؤخرا نحو تقديم مطالبات للحصول على براءات اختراع في أعقاب تكييف صفات جينية محددة يمكن أن تضفي شكلا أو أكثر من أشكال تحمل الإجهاد المرتبط بتغير المناخ (بما في ذلك تحمل الملوحة أو الجفاف أو الفيضان أو الحرارة أو البرودة). |