"شكلا من أشكال العنف ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • a form of violence against
        
    Denial of sexual relations to menopausal women was considered a form of violence against women. UN ويعتبر حرمان المرأة التي انقطع طمثها من الدخول في علاقات جنسية شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    It has worked actively to raise awareness of the problem of female genital mutilation as a form of violence against women. UN وعملت بنشاط للتوعية بمشكلة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى بوصفه شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    It listed female genital mutilation as a form of violence against women. UN وأورد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى باعتباره شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    Sex trafficking is a form of violence against women and at odds with gender equality. UN ويعتبر الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي شكلا من أشكال العنف ضد المرأة ويتعارض مع المساواة بين الجنسين.
    :: Remove legal and policy barriers to women's full enjoyment of their human rights, in particular their right to health and equality, as they are a form of violence against women UN :: إزالة الحواجز القانونية والسياساتية التي تعترض سبيل تمتع المرأة الكامل بحقوق الإنسان الخاصة بها، وبخاصة الحق في الصحة والمساواة، لأن هذه الحواجز تعد شكلا من أشكال العنف ضد المرأة
    8. Gender-related killing of women is both a form of violence against women and one of its consequences. UN 8- تمثِّل جرائم قتل النساء بدافع جنساني شكلا من أشكال العنف ضد المرأة وأحد تبعاته على حد سواء.
    Lack of access to education hinders the ability of women and girls to engage in development and income-generating activities for their families and is a form of violence against women and girls. UN ويؤدي عدم إمكانية الحصول على التعليم إلى عرقلة قدرة النساء والفتيات على ممارسة أنشطة إنمائية ومدرة للدخل لأسرهن ويمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.
    The Committee also notes with concern that corporal punishment is lawful in the home and constitutes a form of violence against children, including the girl child. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع القلق أن العقاب البدني مسموح به قانونا في المنزل، ويمثل شكلا من أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك البنات.
    Efforts towards the eradication of harmful traditional practices, including female genital mutilation, which is a form of violence against women, have received national, regional and international policy support. UN ولقيت الجهود الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها، ختان الإناث الذي يمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة دعما في مجال السياسات العامة على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    Efforts towards the eradication of harmful traditional practices, including female genital mutilation, which is a form of violence against women, have received national, regional and international policy support. UN ولقيت الجهود الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها، ختان الإناث الذي يمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة دعما في مجال السياسات العامة على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    Efforts towards the eradication of harmful traditional practices, including female genital mutilation, which is a form of violence against women, has received national, regional and international policy support. UN ولقيت الجهود الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها ختان الإناث، الذي يمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة، دعما في مجال السياسة العامة على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    The Government had a responsibility to combat a practice that adversely affected women's health and dignity and constituted a form of violence against women. UN وتقع على عاتق الحكومة المسؤولية عن مكافحة هذه الممارسة التي تؤثر تأثير ضارا على صحة المرأة وكرامتها وتمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    50. A number of countries where female genital mutilation may be practised among immigrants have passed laws criminalizing the practice as a form of violence against women and a human rights violation. UN 50 - سن عدد من البلدان التي قد يمارس فيها تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في أوساط المهاجرين قوانين تُجرّم الممارسة باعتبارها شكلا من أشكال العنف ضد المرأة وانتهاكا لحقوق الإنسان.
    11. Since 2000, forced marriage has been considered a form of violence against women and dealt with in the framework of the elimination of violence against women. UN 11 - واعتُبر الزواج بالإكراه شكلا من أشكال العنف ضد المرأة، منذ عام 2000، وتم التعامل معه في إطار القضاء على العنف ضد المرأة().
    The Special Rapporteur on the human rights aspects of the victims of trafficking in persons, especially women and children, concluded that forced marriage was in itself a form of violence against women that further entrenched gender-based violence. UN وخلصت المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، إلى أن الزواج القسري يعتبر في حد ذاته شكلا من أشكال العنف ضد المرأة يساعد على ترسيخ العنف المستند إلى نوع الجنس.
    276. The Committee is concerned about the incidence of the practice of female genital mutilation in Indonesia, which constitutes a form of violence against women and girls and is in violation of the Convention. UN 276 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في إندونيسيا، التي تعد شكلا من أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وتشكل خرقا للاتفاقية.
    20. The Committee is concerned about the incidence of the practice of female genital mutilation in Indonesia, which constitutes a form of violence against women and girls and is in violation of the Convention. UN 20 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في إندونيسيا، التي تعد شكلا من أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وتشكل خرقا للاتفاقية.
    Based on the study of adult population in Estonia carried out by the Estonian Open Society Institute in summer 2004, it can be concluded that Estonian inhabitants do not have clear views on prostitution and that prostitution is not considered as a form of violence against women. UN ويستفاد من دراسة أجراها معهد المجتمع المفتوح الإستوني للسكان الراشدين في إستونيا أنه يمكن الاستنتاج بأن سكان إستونيا ليست لديهم آراء واضحة بشأن البغاء، وأنهم لا يعتبرون البغاء شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    37. Denying access to reproductive health care, or forcing women with disabilities to undergo procedures aimed at controlling their reproductive choices, is a form of violence against women. UN 37 - ويُعد الحرمان من الرعاية الصحية الإنجابية، أو إكراه النساء ذوات الإعاقة على الخضوع لإجراءات ترمي إلى السيطرة على خياراتهن الإنجابية، شكلا من أشكال العنف ضد النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus