In 2007, of the 4,519,554 registered foreigners, 46.99% were women. | UN | وفي عام 2007، شكلت النساء نسبة 46.99 في المائة من الأجانب المسجلين الذين بلغ عددهم 554 519 4 نسمة. |
The survey sample for Community Development Councils (COCODE) was 34,000 members, of whom only 13 per cent were women, while for Municipal Development Councils (COMUDE), only 16 per cent of the 4,197 members surveyed were women. | UN | وفي حالة مجالس التنمية المحلية، بلغ عدد الأعضاء 000 34، شكلت النساء منهم 13 في المائة. وفي حالة المجالس البلدية للتنمية، بلغ عدد الأعضاء 197 4، شكلت النساء منهم 16 في المائة. |
During the period 1990-2002 women constituted 51.2% of all those who migrated overseas. | UN | وخلال الفترة من عام 1990 إلى عام 2002، شكلت النساء 51.2 في المائة من جميع من هاجروا إلى الخارج. |
women constituted 34.3 per cent and 35.8 per cent of General Service and Field Service contracts, respectively. | UN | فقد شكلت النساء نسبة 34.3 في المائة من عقود الخدمة العامة و 35.8 في المائة من عقود الخدمة الميدانية. |
Overall, women accounted for 31.7 per cent of all trainees. | UN | وبصفة عامة شكلت النساء 31.7 في المائة من جميع المتدربين. |
In 2009, women made up 43.33 per cent of the total accepted for the first time for work in diplomatic positions in the MID of Russia. | UN | وفي عام 2009 شكلت النساء لأول مرة 43.33 في المائة من مجموع المقبولين لشغل مناصب دبلوماسية في وزارة الخارجية الروسية. |
93. In 2003, women comprised 40 per cent of the total number of employed. | UN | وفي 2003، شكلت النساء نسبة 40 في المائة من إجمالي العاملين. |
Of the total number of respondents, 61.4 per cent were women, and 38.6 per cent were men. | UN | من إجمالي عدد المجيبين، شكلت النساء 61.4 في المائة، وشكل الرجال 38.6 في المائة. |
Some 35.2 per cent of the total number of graduates of agricultural colleges were women as well. | UN | كما شكلت النساء حوالي ٣٥,٢ في المائة من مجموع خريجي كليات الزراعة. |
In 1994, 10 per cent of Nicaragua's 145 mayors were women; currently, there are 9 women mayors and 24 women deputy mayors. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شكلت النساء ١٠ في المائة من العمد على الصعيد الوطني. |
In 1994, 56 per cent of the clients having access to credit were women. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شكلت النساء ٥٦ في المائة من مجموع العملاء الحاصلين على ائتمان. |
In 2005, a total of 59.7 per cent of the total number of students at the postgraduate level were women. | UN | وفي عام 2005 شكلت النساء نسبة إجمالية قدرها 59.7 في المائة من مجموع عدد الطلبة في مستوى الدراسات العليا. |
At the end of 1998, women constituted 55 per cent of the unemployed in the public sector. | UN | ففي نهاية عام ١٩٩٨، شكلت النساء ٥٥ في المائة من العاطلين عن العمل في القطاع العام. |
In secondary school, women constituted 20.4% of the 5905 teachers. | UN | وفي المدارس الثانوية شكلت النساء نسبة 20.4 في المائة من عدد المدرسين البالغ 905 5. |
Spain reported that after the 2004 elections, women constituted 50 per cent in the executive branch of Government. | UN | وأفادت أسبانيا بأنه، عقب انتخابات عام 2004، شكلت النساء 50 في المائة من الفرع التنفيذي في الحكومة. |
women constituted 80 to 90 per cent of the unemployed. | UN | إذ شكلت النساء ما يتراوح بين ٠٨ و٠٩ في المائة من العاطلين. |
women accounted for 30.5 per cent of all trainees and for 62.2 per cent of trainees in the technical/ semi-professional courses. | UN | وقد شكلت النساء ٣٠,٥ في المائة من جميع المتدربين، و ٦٢,٢ في المائة من المتدربين في الدورات التقنية/شبه المهنية. |
In 1997, women accounted for 39 per cent of the total working population and made up 33 per cent of the civil service. | UN | ففي عام ١٩٩٧، شكلت النساء ٩٣ في المائة من إجمالي السكان العاملين، و ٣٣ في المائة من الخدمة المدنية. |
In the Judiciary, women made up 45% and 21% at the Subordinate Courts and Supreme Courts respectively in 2004. | UN | في الجهاز القضائي، شكلت النساء 45 في المائة و21 في المائة في المحاكم التابعة والمحاكم العليا، على التوالي، في عام 2004. |
at the universities, women made up 68% of the science courses and 75% of the accountancy courses; | UN | في الجامعات، شكلت النساء 68 في المائة من الملتحقين بدورات الدراسات العلمية و75 في المائة من الملتحقين بدورات المحاسبة؛ |
With regard to unemployment welfare benefits, in 2012, women comprised 45.49 per cent of the total recipients. | UN | وبخصوص استحقاقات إعانة البطالة، شكلت النساء في عام 2012 ما نسبته 45.49 في المائة من إجمالي متلقي هذه الاستحقاقات. |
In 2005, women represented 13.5 per cent of the self-employed. | UN | في 2005 شكلت النساء 13.5 في المائة من العاملين لحسابهم الخاص. |
In Northern Ireland only formal political parties were recognised in peace negotiations, therefore women formed their own non-sectarian political party. | UN | ففي أيرلندا الشمالية لم يُسمح لغير الأحزاب السياسية الرسمية بالمشاركة في مفاوضات السلام، وبالتالي شكلت النساء حزبهن السياسي الخاص غير الطائفي. |
The gender composition of the respondents was almost balanced, with women comprising 47 per cent of the respondents, up more than double the 22 per cent in the previous survey. | UN | وكان التشكيل الجنساني للمستجيبين متوازنا تقريبا، حيث شكلت النساء 47 في المائة من المستجيبين، بما يزيد على ضعف نسبة 22 في المائة التي سجلها الاستطلاع السابق. |
The Ministry of Education, Culture and Science came close to the target, with 39% of representatives to its committees, councils and boards being women in 2005. | UN | واقتربت وزارة التعليم والثقافة والعلوم من تحقيق ذلك الهدف، حيث شكلت النساء نسبة 39 في المائة من الممثلين في لجانها ومجالسها ومجالس إدارتها عام 2005. |