Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in Part III. | UN | ويقدم الجزء الثالث معلومات مفصلة عن الميزانيات المنقحة لعام 2009 على الصعيدين الإقليمي والقطري في شكل جداول. |
For ease of reference, the Secretariat had also circulated the proposed organization of work in tabular form. | UN | وقامت الأمانة أيضاً بتعميم تنظيم الأعمال المقترح في شكل جداول وذلك تيسيراً للرجوع إليها. |
The composition of the nodules collected during the cruise has been shown in tabular form. | UN | وقد تبين أن تكوين العقيدات التي جُمعت خلال الرحلات البحرية قد جرى بيانها في شكل جداول. |
A catalogue of Member States' relevant legal frameworks is replicated in tabular format in the annex to the present report. | UN | ونُسخت قائمة بالأطر القانونية ذات الصلة للدول الأعضاء في شكل جداول في مرفق هذا التقرير. |
All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. | UN | ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول. |
The report presents the summary of the data obtained in tabular form. | UN | ويقدم التقرير موجز البيانات المستمدة في شكل جداول. |
This information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. | UN | وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين. |
The information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. | UN | وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين. |
Workload indicators are presented in a tabular form in the annex. | UN | تعرض مؤشرات حجم العمل في شكل جداول في المرفق. |
57. Information provided in country profiles should not repeat in tabular form information provided in the narrative part of the report. | UN | 57- وينبغي ألا تكرر المعلومات الواردة في الموجزات القطرية المعلومات المبينة في شكل جداول في الجزء السردي من التقرير. |
It would be appreciated if the demographic composition was provided in the next report in tabular form. | UN | وأعربوا عن تقديرهم إذا تضمن التقرير المقبل التكوين الديمغرافي على شكل جداول. |
The program, which is still under development, has an easy-to-use interface allowing data to be viewed in a flexible tabular form with run-time grouping and sorting. | UN | ولهذا البرنامج الذي لا يزال قيد الإعداد وصلة بينية سهلة الاستخدام تتيح الاطلاع على البيانات في شكل جداول مرنة وتجميعها وتصنيفها أثناء تشغيل البرنامج. |
More detailed information is presented in tabular format in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلاً في شكل جداول تتضمنها الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6. |
This adds up altogether to seven survey waves of the Community Innovation Survey, of which six have been released in tabular format. | UN | وهذا ما يرفع العدد الإجمالي إلى سبع موجات من الدراسات الاستقصائية من هذا النوع أصدِرت بيانات ست منها في شكل جداول. |
Workload statistics for each unit should be presented in tabular format with qualitative analysis. | UN | وينبغــي عــرض إحصائيات حجم العمل لكل وحدة في شكل جداول مصحوبة بتحليل كمي. |
All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. | UN | وهو يورد كافة أماكن المعاينة ذات الصلة في شكل جداول. |
All the relevant sampling locations were provided in the form of tables. | UN | وقُدمت بيانات عن جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول. |
The Committee also requests the State party, in its next periodic report, to submit tables of annual statistics on the general employment situation, disaggregated by sex, age, nationality and disability. | UN | كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية والإعاقة. |
The present document provides a factual overview in table form of progress made since the Conference in the institutional arrangements within the United Nations system, by bilateral organizations, regional organizations and financial institutions. | UN | وتوفر هذه الوثيقة استعراضا عاما يستند إلى الحقائق، مقدما في شكل جداول للتقدم المحرز، منذ انعقاد المؤتمر، في مجال الترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ومن جانب المنظمات الثنائية اﻷطراف والمنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية. |
Table 8: Status of reporting of information in tabular formats. | UN | الجدول ٨ - حالة إبلاغ المعلومات على شكل جداول |
The Committee recommends that, in the future, all provisions requested in connection with the six-priority areas of the change process be clearly identified, preferably in a tabulation that shows comprehensive resources, including staff, software and hardware costs. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحدد في المستقبل جميع المخصصات المطلوبة بصدد المجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير تحديداً واضحاً، ويفضل أن يتم ذلك في شكل جداول تبين الموارد بصورة شاملة، بما في ذلك نفقات الموظفين، والبرنامجيات والمعدات الحاسوبية. |
77. The Board requested information regarding the earnings from the sale of publications and recommended that it be presented in table format. | UN | ٧٧ - وطلب المجلس معلومات عن اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات وأوصى بأن تُقدم في شكل جداول. |
States may wish to present the information referred to in Guideline 13 (a) in the form of a table of relevant laws and their most relevant provisions. | UN | وقد ترغب الدول في تقديم المعلومات المشار إليها في المبدأ التوجيهي رقم 13 (أ) في شكل جداول بالقوانين ذات الصلة وأقرب أحكامها صلة بالموضوع. |