"شكل ومضمون التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the form and content of reports
        
    • form and contents of reports
        
    • format and content of reports
        
    • format and content of the reports
        
    • form and content of the reports
        
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN 1- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة إلى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN 1- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة الى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    2. In order to assist it in fulfilling the tasks entrusted to it pursuant to article 40 of the Covenant, the Committee has decided that it would be useful to inform States parties of its wishes regarding the form and contents of reports. UN ٢ - وبغية مساعدة اللجنة على القيام بالمهام التي عهد بها إليها عملا بالمادة ٠٤ من العهد قررت أنه قد يكون من المفيد إبلاغ الدول اﻷطراف بما تود أن يكون عليه شكل ومضمون التقارير.
    2. In order to assist it in fulfilling the tasks entrusted to it pursuant to article 40 of the Covenant, the Committee has decided that it would be useful to inform States parties of its wishes regarding the form and contents of reports. UN ٢ - وبغية مساعدة اللجنة على القيام بالمهام التي عهد بها إليها عملا بالمادة ٠٤ من العهد قررت أنه قد يكون من المفيد إبلاغ الدول اﻷطراف بما تود أن يكون عليه شكل ومضمون التقارير.
    format and content of reports UN شكل ومضمون التقارير
    format and content of reports UN شكل ومضمون التقارير
    The format and content of the reports were standardized in most cases in accordance with the Help Guide and explanatory note. UN وكان شكل ومضمون التقارير موحداً في معظم الحالات وفقاً لدليل المساعدة والمذكرة التفسيرية.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN ١- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة الى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN 1- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة إلى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    However, the Committee regrets that the reports contain no concrete information as regards the practical implementation of the provisions of the Convention, as requested in the general guidelines regarding the form and content of reports to be submitted by the States Parties under article 9, paragraph 1, of the Convention. UN لكن اللجنة تأسف ﻷن التقارير لا تتضمن أي معلومات محددة عن التنفيذ الفعلي ﻷحكام الاتفاقية، حسب ما هو مطلوب في المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN ١- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة الى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN 1- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة إلى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    1. The Committee has noted that some of the reports submitted initially were so brief and general that the Committee found it necessary to elaborate general guidelines regarding the form and content of reports. UN 1- لاحظت اللجنة أن بعض التقارير التي قدمت في بداية العملية كانت مختصرة وعامة إلى حد رأت معه اللجنة ضرورة وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومضمون التقارير.
    form and contents of reports UN شكل ومضمون التقارير
    63. form and contents of reports 79 UN 63- شكل ومضمون التقارير 75
    63. form and contents of reports 79 UN 63- شكل ومضمون التقارير 80
    63. form and contents of reports 79 UN 63- شكل ومضمون التقارير 87
    format and content of reports UN شكل ومضمون التقارير
    format and content of reports UN شكل ومضمون التقارير
    format and content of reports UN شكل ومضمون التقارير
    12. The format and content of the reports are standardized according to decision 11/COP.1 and Help Guide. UN 12- وقد تم توحيد شكل ومضمون التقارير طبقاً للمقرر 11/م أ-1 وللدليل الارشادي.
    In the elaboration of the report, which proved an interesting and fruitful exercise, every effort was made to follow, as far as possible, the indicative, wide-spectrum Guidelines on the form and content of the reports to be submitted by States parties to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 3- وخلال عملية إعداد التقرير، التي كانت مثمرة ومثيرة للاهتمام، بُذلت كافة الجهود لاتباع، إلى أبعد الحدود، المبادئ التوجيهية العامة الواسعة النطاق بشأن شكل ومضمون التقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus