Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family. | UN | ولقد أدى توافر المياه إلى تمكين النساء من إنشاء حدائق منزلية أدت إلى توفير ما يصل إلى 1000 شلن كيني لكل أسرة. |
In addition, the United Nations Development Programme and Kenya's Equity Bank had allocated 5 billion Kenyan shillings to programmes designed to support female electoral candidates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف المساواة الكيني خصصا 5 بليون شلن كيني للبرامج الرامية إلى دعم المرشحات من النساء في الانتخابات. |
An exchange rate of 88.875 Kenya shillings to the United States dollar is assumed. | UN | 5 - يُفترض سعر صرف قدره 88,875 شلن كيني مقابل دولار الولايات المتحدة. |
At its inception in 2007, a budget allocation of KShs 1.0 billion was made to the Fund. | UN | وخصصت للصندوق عند إنشائه في عام 2007 ميزانية قدرها بليون شلن كيني. |
External debt stands at approximately Kenya shillings 50.4 Billion (US$ 700 million at an exchange rate of KES. 72 to the US Dollar). | UN | ويبلغ الدين الخارجي حوالي 50.4 مليار شلن كيني (أي 700 مليون دولار بسعر صرف يعادل 72 شلناً كينياً للدولار من دولارات الولايات المتحدة). |
Nairobi (Kenya shilling) 57.81 47.00 47.00 42.0 10.0 10.0 | UN | نيروبي )شلن كيني( |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني( |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
Nairobi (Kenyan shilling) | UN | نيروبي (شلن كيني) |
One billion Kenyan shillings had been earmarked during the financial year 2006-2007 for the Youth Development Fund (YDF), which had been introduced by the Government, in collaboration with civil society and the private sector, to increase the access of young entrepreneurs to loans. | UN | وخصص مليار شلن كيني أثناء السنة المالية 2006-2007 للصندوق الإنمائي للشباب الذي أنشأته الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص بغية زيادة إمكانية حصول منظمي المشاريع الشباب على القروض. |
In the context of the funding of UN-HABITAT, the delegation of Kenya pledged an increase in its country's contribution to 3.8 million Kenyan shillings annually for three years, starting with the 2004/2005 financial year. | UN | 8 - وفيما يتعلق بتمويل موئل الأمم المتحدة، تعهد وفد كينيا بزيادة مساهمة بلاده إلى 3.8 مليون شلن كيني سنوياً لمدة ثلاث سنوات ابتداءً من السنة المالية 2004 - 2005. |
In September 2008, some 1 million Kenya shillings was circulating in the community without any defaults in payment. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2008، تم تداول حوالي مليون شلن كيني في المجتمع المحلي دون أي صعوبة في التسديد. |
Mission subsistence allowance is estimated at 170,000 Kenya shillings per month converted into United States dollars at the rate of exchange of K Sh 57.21 to $1. | UN | يقدر بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمبلغ ٠٠٠ ١٧٠ شلن كيني شهريا المحولة إلى الدولار بسعر صرف للشلن الكيني يبلغ ٥٧,٢١ لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In 2005, some KShs.48,225,500 was distributed to these groups. | UN | وفي عام 2005، جرى توزيع حوالي 500 225 48 شلن كيني على هذه المجموعات. |
130. The foreseen amount of Swedish development cooperation with Kenya is approximately SEK 350 million (KES 3, 5 billion) per year, all provided as grants. | UN | 130- ويُتوقع أن يصل حجم التعاون الإنمائي السويدي مع كينيا إلى نحو 350 مليون كرونا سويدية (3.5 بليون شلن كيني) سنويا، يُقدم كله على هيئة منح. |
The Government had also established a women's enterprise fund, to which it had allocated KSh 2 billion in the current financial year to provide credit for women entrepreneurs. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن الحكومة قد أنشأت أيضاً صندوق مؤسسي للمرأة خصَّصت له 2 بليون شلن كيني في السنة المالية الحالية لتقديم قروض للنساء صاحبات المشاريع التجارية. |
Nairobi (Kenyan schillings) | UN | نيروبي )شلن كيني( |
He was convicted of contempt of court, sentenced to six months' imprisonment and fined K Sh 1 million. | UN | وأُدين لانتهاكه حرمة المحكمة وحُكم عليه بالحبس لمدة ستة شهور وبغرامة قدرها مليون شلن كيني. |