The contract value was ATS 190,000,000. | UN | وبلغت قيمة العقد 000 000 190 شلن نمساوي. |
The value of the contract was ATS 168,000,000. | UN | وبلغت قيمة العقد 000 000 168 شلن نمساوي. |
The total financial expenditure decreased from ATS 6,349 billion to ATS 4,717 billion during this period. | UN | وانخفض إجمالي النفقات المالية من 349 6 بلايين شلن نمساوي إلى 4717 بلايين شلن نمساوي خلال هذه الفترة. |
The financial expenditure rose from ATS 82 million in 1991 to ATS 119 million in the year 2001. | UN | وارتفعت النفقات المالية من 82 مليون شلن نمساوي إلى 119 مليون شلن نمساوي عام 2001. |
29. The Preparatory Commission, also at the same meeting, decided to authorize a limit of 20 million Austrian schillings allotted to the necessary work on offices of the International Data Centre of the Provisional Technical Secretariat in Vienna. | UN | ٩٢- وقررت اللجنة التحضيرية، في الجلسة نفسها أيضا، الاذن بمبلغ لا يتجاوز ٠٢ مليون شلن نمساوي يخصص لﻷعمال اللازمة في مكاتب مركز البيانات الدولي التابع لﻷمانة الفنية المؤقتة في فيينا. |
The budget expenditure went down from ATS 298 million to ATS 201 million during the same period. | UN | وخلال الفترة ذاتها، انخفضت نفقات الميزانية من 298 مليون شلن نمساوي إلى 201 مليون شلن نمساوي. |
The total expenditure in the year 2001 was ATS 19 million. | UN | وبلغت النفقات التي صرفت عام 2001 ما مجموعه 19 مليون شلن نمساوي. |
The total expenditure in the year 2001 was ATS 28 million. | UN | وبلغت النفقات التي صرفت عام 2001 ما مجموعه 28 مليون شلن نمساوي. |
In 1997, this amounted to ATS 120,000.00 per year for a one person household. | UN | وفي عام 1997 كان هذا المبلغ 000.00 120 شلن نمساوي سنوياً للأسرة المعيشية المكونة من شخص واحد. |
Every year, the Federal Government pays about ATS 24.5 billion to the federal provinces in order to promote the construction and refurbishing of dwellings. | UN | وتدفع الحكومة الاتحادية كل سنة نحو 24.5 مليار شلن نمساوي إلى المقاطعات الاتحادية للتشجيع على بناء المساكن وتجديدها. |
ATS 3,654.7 million; Revenues: ATS 22.7 million | UN | 1998: 654.7 3 مليون شلن نمساوي الإيرادات: 22.7 مليون شلن نمساوي |
ATS 3,729.2 million; Revenues: ATS 15.6 million | UN | 1999: 729.2 3 مليون شلن نمساوي الإيرادات: 15.6 مليون شلن نمساوي |
ATS 3,691.2 million; Revenues: ATS 164.5 million | UN | 2000: 691.2 3 مليون شلن نمساوي الإيرادات: 164.5 مليون شلن نمساوي |
Staff costs for 1998 ATS 79.5 million | UN | تكاليف الموظفين في 1998 79.5 مليون شلن نمساوي |
ATS 119.3 million Revenues | UN | التكاليف التشغيلية 119.3 مليون شلن نمساوي |
Staff costs for 1999 ATS 84.9 million | UN | تكاليف الموظفين في 1999 84.9 مليون شلن نمساوي |
ATS 123.9 million | UN | التكاليف التشغيلية 123.9 مليون شلن نمساوي |
Staff costs for 2000 ATS 83.2 million | UN | تكاليف الموظفين في 2000 83.2 مليون شلن نمساوي |
ATS 118.1 million | UN | التكاليف التشغيلية 118.1 مليون شلن نمساوي |
ATS 23.2 million | UN | تكاليف الموظفين في 1998 23.2 مليون شلن نمساوي |
The three fires caused damage, most of it attributable to the fire on 22 October 1994, worth almost 1 million Austrian schillings. | UN | وقدﱢرت الخسائر التي أحدثتها الحرائق الثلاثة، وغالبيتها تعزى الى حريق ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وحده، بنحو مليون شلن نمساوي. |
By the terms of the Headquarters Agreements with the Austrian Government, both IAEA and UNIDO would pay a nominal rent of one Austrian schilling per annum for a period of 99 years. | UN | وبموجب أحكام اتفاقي المقر مع الحكومة النمساوية، كان على الوكالة واليونيدو أن تدفعا إيجاراً اسمياً قدره شلن نمساوي واحد في السنة لمدة 99 عاماً. |