"شمالي البحر الأبيض المتوسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • Northern Mediterranean
        
    Such activities have also been conducted at regional level in cooperation with other affected countries from the Northern Mediterranean. UN وتنفَّذ هذه الأنشطة أيضاً على الصعيد الإقليمي بالتعاون مع البلدان الأخرى المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES IN Northern Mediterranean AFFECTED COUNTRY PARTIES UN في البلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    Northern Mediterranean AND IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE 111 - 121 24 UN في شمالي البحر الأبيض المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية 111-121 28
    The synthesis therefore reflects the differences which can be found in the status of implementation of the Convention in Northern Mediterranean countries. UN ومن ثم، يتجلى في التوليف ما قد يوجد من فروق فيما يتعلق بحالة تنفيذ الاتفاقية في بلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    Status of national action programmes in the Northern Mediterranean UN حالة برامج العمل الوطنية في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    Northern Mediterranean UN منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط
    The secretariat was also requested to facilitate the launch of the regional process for all countries of Annex IV. A regional platform for exchange of information and dialogue was created for Northern Mediterranean countries. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً تيسير بدء العملية الإقليمية لجميع بلدان المرفق الرابع. ووضع منهاج إقليمي خاص ببلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط من أجل تبادل المعلومات والحوار.
    Northern Mediterranean AFFECTED COUNTRY PARTIES 111 - 116 24 UN في البلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط 111-116 28
    II. Status of national action programmes in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe 28 UN الثاني- حالة برامج العمل الوطنية في شمالي البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية 32
    The first synthesis report was based on five national reports received from Northern Mediterranean country Parties and five from Central and Eastern European country Parties. UN وأُعد التقرير التوليفي الأول استناداً إلى خمسة تقارير وطنية وردت من بلدان أطراف في شمالي البحر الأبيض المتوسط وخمسة تقارير من بلدان أطراف من أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    10. Eight national reports have been received from affected country Parties from the Northern Mediterranean. UN 10- وردت ثمانية تقارير وطنية من بلدان أطراف متأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    The main problems the affected country Parties of the Northern Mediterranean have in common appear to be soil erosion, salinization of soil and groundwater, and loss of quality of topsoil. UN ويبدو أن المشاكل الرئيسية التي تشترك فيها البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط هي تآكل التربة وتملُّحها، والمياه الجوفية، وفقدان جودة التربة السطحية.
    In addition, the Help Guide should take into account the different forms of internal and external funding of Northern Mediterranean countries for implementing the Convention, so that they can provide the appropriate information. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يضع دليل المساعدة في الاعتبار الأشكال المختلفة للتمويل الداخلي والخارجي لبلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط لتنفيذ الاتفاقية، حتى يتسنى لها تقديم المعلومات اللازمة.
    113. The process of ratification and accession by Northern Mediterranean countries has been spread over the last six years and is still going on. UN 113- إن عملية تصديق وانضمام بلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط قد امتدت على مدى السنوات الست الماضية، وهي ما زالت جارية.
    Thus, the number of new Northern Mediterranean affected country Parties has steadily increased, from five in 1998 to ten in 2001. UN وعليه، فإن عدد البلدان المتأثرة الأطراف الجديدة في شمالي البحر الأبيض المتوسط قد تزايد بشكل مطرد، من خمسة في عام 1998 إلى عشرة في عام 2001.
    For this reason, the above-mentioned group of Annex IV countries, covering only five countries, decided in June 2001 to adopt a new designation in order to take account of this development in the Northern Mediterranean region. UN ولهذا السبب، فإن مجموعة بلدان المرفق الرابع المذكورة أعلاه، التي تشمل خمسة بلدان فقط، قد قررت في حزيران/يونيه 2001 اعتماد تسمية جديدة من أجل مراعاة هذا التطور في منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    INPUTS FROM THE REGIONAL MEETING OF Northern Mediterranean, CENTRAL AND EASTERN EUROPEAN AND OTHER AFFECTED COUNTRY PARTIES UN مساهمات الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف متأثرة أخرى
    61. Early warning systems are under further development in the Northern Mediterranean. UN 61- والعمل جار حالياً في مواصلة تطوير نظم الإنذار المبكر في منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    12. Built on a partnership involving all Group of Annex IV country Parties, the project entitled " Clearing house mechanism on desertification for the Northern Mediterranean region " (CLEMDES), ended in 2004. UN 12- وانتهى في عام 2004 المشروع المعنون " آلية المقاصة المعنية بالتصحر لمنطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط " ، وقد قام هذا المشروع على شراكة ضمت جميع البلدان الأطراف في مجموعة المرفق الرابع.
    For Annex IV it was recommended to take advantage of the results of the work undertaken under EU-funded research projects, in particular the Concerted Action to Support the Northern Mediterranean Regional Action Programme to Combat Desertification (MEDRAP), in establishing the RAP. UN وفيما يتعلق بالمرفق الرابع، تمت التوصية بالاستفادة من نتائج العمل الذي أُنجز في إطار المشاريع الممولة من الاتحاد الأوروبي، ولا سيما الأعمال المتضافرة لدعم برنامج العمل الإقليمي في شمالي البحر الأبيض المتوسط لمكافحة التصحُّر، لوضع برنامج العمل الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus