"شمال إفريقيا" - Dictionnaire arabe anglais

    شَمَال إِفْرِيقْيَا

    nom propre

    "شمال إفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • North Africa
        
    • Northern Africa
        
    Our fellas in North Africa don't get time off. Open Subtitles أصدقائنا في شمال إفريقيا لا يحصلون على إجازة
    I ended up tied to a chair in North Africa. Open Subtitles انتهى بي المطاف مكبلا على كرسي في شمال إفريقيا
    The allied decision to land in sicily after North Africa, Open Subtitles أن صقلية ستكون محطة قواتهما القادمة بعد شمال إفريقيا
    Our future lies in a shared partnership with our friends in North Africa, in the Middle East and in the Gulf. UN ومستقبلنا يكمن في الشراكة التي نتقاسمها مع أصدقائنا في شمال إفريقيا وفي الشرق الأوسط وفي منطقة الخليج.
    For example, it's in Northern Africa. Open Subtitles على سبيل المثال، تتواجد في شمال إفريقيا
    One is the people's movement that swept across North Africa and spread to the Middle East. UN أولها الحركة الشعبية التي انتشرت في شمال إفريقيا ووصلت إلى الشرق الأوسط.
    So how do we connect a three-time congressman from Oregon with a jihadist from North Africa? Open Subtitles إذًا كيف يمكننا الاتصال ثلاثة مرات بالنائب من أوريجون مع الجهادي من شمال إفريقيا ؟
    North Africa is being torn apart by volcanic tremors. Open Subtitles شمال إفريقيا يتمزق بسبب الهزات البركانية
    This reminds me of a summer when I assisted at an archaeological dig in North Africa. Open Subtitles هذا يذكّرني بالصيف الذي قمت فيه بالمساعدة في حفريات أثرية في شمال إفريقيا
    95 million years ago, its home in North Africa was a desert surrounding a vast system of rivers and swamps. Open Subtitles منذ 95 مليون عام، موطنه الأصلي في شمال إفريقيا حيث كانت صحراء قاحلة محاطة بـنظام فسيح من الأنهار و المستنقعات
    But the last and biggest of all came from North Africa. Open Subtitles و لكن أحدثها و أضخمها على الإطلاق تلك التي عـُثر عليها في شمال إفريقيا
    For a time, Cretaceous North Africa had two deadly killers. Open Subtitles لوقتٍ ما، كان لدى شمال إفريقيا في العصر الطباشيري إثنين من القتلة الفتـَّاكين
    The recent events in North Africa and the Middle East had reaffirmed that national governments must respect the human rights and fundamental freedoms of their people to maintain their legitimacy. UN وأضاف أن التطورات التي وقعت مؤخراً في شمال إفريقيا والشرق الأوسط أكدت من جديد أن على الحكومات الوطنية أن تحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعبها حتى تحتفظ بشرعيتها.
    The people's movement that spread across North Africa and found echoes in other parts of the Arab world in 2011 expressed a growing demand for government accountability and a voice for younger generations. UN 23 - وكانت الحركة الشعبية التي اجتاحت شمال إفريقيا ووجدت صدى لها في أجزاء أخرى من العالم العربي في عام 2011 تعبيرا عن المطالبة المتزايدة بمساءلة الحكومات، وصوتا لتطلعات الأجيال الشابة.
    These included regional seminars in Azerbaijan for members of the European region, in Jordan for members of the North Africa, Near and Middle East region and in Burkina Faso for the West and Central Africa region. UN ومن بين هذه الحلقات حلقات دراسية إقليمية في أذربيجان لأعضاء المنطقة الأوروبية، وفي الأردن لأعضاء منطقة شمال إفريقيا والشرق الأوسط، وفي بوركينا فاسو لمنطقة إفريقيا الغربية والوسطى.
    Stability and security in North Africa were in the strategic interest of the international community which she urged to support self-determination for the Saharan people. UN وقالت إن الاستقرار والأمن في شمال إفريقيا يشكلان مصلحة استراتيجية للمجتمع الدولي، الذي حثته على تأييد تقرير المصير للشعب الصحراوي.
    As part of its international cooperation policy, Monaco was making active efforts to combat drought and desertification, especially in North Africa and the Sahel region. UN وقالت إن موناكو تبذل جهوداً كبيرة، كجزء من سياستها في التعاون الدولي، لمكافحة الجفاف والتصحُّر، لا سيما في شمال إفريقيا ومنطقة الساحل.
    From Terror to Counterterror in North Africa News-Commentary من الإرهاب إلى مكافحته في شمال إفريقيا
    Uh... lab analysis puts the cesium coming from North Africa. Open Subtitles تحاليل المختبر أوردت أن "السيزيوم" مصدره شمال إفريقيا
    Well, given the cesium came from North Africa, we don't think domestic is really in the picture. Open Subtitles حسنا ، نظرا إلى أن "السيزيوم" مصدره شمال إفريقيا لا نعتقد أن الهجوم مدبر من الداخل
    So the guy's got a fondness for Northern Africa. Open Subtitles هذا الرجل مولوع بالسفر إلى شمال إفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus