As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. | UN | وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية. |
This makes the Northern Mediterranean region the absolute leader with regard to national monitoring systems. | UN | وبذلك تكون منطقة شمال البحر المتوسط الرائدة بلا منازع في مجال امتلاك نظم رصد وطنية. |
Four regions recorded an increase, ranging from 2 per cent in the Northern Mediterranean to 45 per cent in Asia. | UN | وسجلت أربع مناطق زيادة تراوحت من 2 في المائة في شمال البحر الأبيض المتوسط إلى 45 في المائة في آسيا. |
Technical cooperation activities of PAHO in the Northern Caribbean Territories | UN | أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية في أقاليم شمال البحر الكاريبي |
Regional review meetings in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في منطقة شمال البحر الأبيض وأوروبا الوسطى والشرقية 000 160 |
A mostly arid country, Israel had been one of the first to accede to the Convention to Combat Desertification and had been active in the Northern Mediterranean desertification clearing house mechanism. | UN | وإسرائيل، بوصفها بلدا قاحلا في معظمه، كانت من أول البلدان التي انضمت إلى اتفاقية مكافحة التصحر، كما أنها كانت نشطة في آلية غرفة مقاصة تصحر شمال البحر المتوسط. |
Commitments targeting the Northern Mediterranean region were only reported for the second year in the period. | UN | ولم يُبلّغ عن التعهدات المرصودة لمنطقة شمال البحر الأبيض المتوسط إلا بالنسبة إلى السنة الثانية من الفترة. |
During the reporting period, the GM provided support to all regions except the Northern Mediterranean. | UN | وخلال فترة الإبلاغ، قدمت الآلية العالمية الدعم إلى جميع المناطق باستثناء منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط. |
It is noteworthy to remark that the Northern Mediterranean region was the only one where Emergency Response featured among the top 10 activities. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط هي المنطقة الوحيدة التي ترِد فيها الاستجابة للطوارئ ضمن الأنشطة العشرة الأولى. |
Interim action in the Northern Mediterranean region | UN | اﻹجراءات المؤقتة في منطقة شمال البحر المتوسط |
the Northern Mediterranean countries are also ready to extend cooperation in the Mediterranean region. | UN | وأشير إلى أن بلدان شمال البحر المتوسط على استعداد أيضا للتعاون في منطقة البحر المتوسط. |
The particular conditions of the Northern Mediterranean region referred to in article 1 include: | UN | تشمل اﻷوضاع الخاصة لمنطقة شمال البحر المتوسط المشار اليها في المادة ١ ما يلي: |
The particular conditions of the Northern Mediterranean region referred to in article 1 include: | UN | تشمل اﻷوضاع الخاصة ﻹقليم شمال البحر المتوسط المشار اليه في المادة ١ ما يلي: |
It also welcomed the inclusion of an annex on implementation of the Convention in the Northern Mediterranean region. | UN | كما يرحب أيضا بإدراج مرفق عن تنفيذ الاتفاقية في منطقة شمال البحر اﻷبيض المتوسط. |
The use of these mechanisms increased in Africa, Asia and LAC, while it decreased slightly in the Northern Mediterranean region and dropped quite significantly in the CEE region. | UN | وازداد استخدام هذه الآليات في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بينما تراجع بقدر طفيف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وانخفض انخفاضاً كبيراً في أوروبا الوسطى والشرقية. |
30. In 2010, the Northern Mediterranean region had in place 7 mechanisms to facilitate the mobilization of resources for the implementation of the Convention. | UN | 30- في عام 2010، كانت هناك في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط 7 آليات لتيسير تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
20. One country in the Northern Mediterranean region reported plans to establish an IIF in the 2016 - 2017 biennium. | UN | 20- أفاد أحد البلدان في منطقة شمال البحر المتوسّط أنه أعد خططاً لوضع إطار متكامل للاستثمار في فترة السنتين 2016-2017. |
61. the Northern Mediterranean region reported 14 ongoing projects and 12 in the pipeline. | UN | 61- أفادت منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط بأن هناك 14 مشروعاً جارياً و12 مشروعاً قيد التهيئة. |
In 2011, it supported five such mechanisms in Africa, four in Asia, three in LAC, one in the Northern Mediterranean and one in CEE. | UN | وفي عام 2011، دعم المرفق خمساً من تلك الآليات في أفريقيا، وأربعاً في آسيا، وثلاثاً في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وواحدة في شمال البحر الأبيض المتوسط، وواحدة في أوروبا الوسطى والشرقية. |
The extent of interactions with the scientific community differs across the nm and CEE regions. | UN | ويختلف مدى التفاعل مع الأوساط العلمية بين منطقتي شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية. |