"شمال غرب الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • north-west Somalia
        
    • north-western Somalia
        
    • Northwest Somalia
        
    • Northwestern Somalia
        
    By mid 2000, some 10,000 Somali refugees from the Aware camps in Ethiopia were assisted to repatriate to north-west Somalia. UN وجرى بحلول منتصف عام 2000 مساعدة نحو 000 10 لاجئ صومالي من مخيمات أواري في إثيوبيا على العودة إلى شمال غرب الصومال.
    It is difficult to determine the exact extent of the landmine crisis in north-west Somalia, as the level 1 survey process has not been completed. UN ويصعب تحديد حجم أزمة اﻷلغام اﻷرضية في شمال غرب الصومال بالنظر إلى عدم إكمال عملية المسح من المستوى اﻷول.
    Improved coordination and institutional support would benefit the myriad demining organizations involved in north-west Somalia. UN وستستفيد العشرات من المنظمات العاملة في إزالة اﻷلغام في شمال غرب الصومال من تحسين التنسيق والدعم المؤسسي.
    Reconciliation efforts between Djibouti and Somalia will contribute to the further repatriation of the Somali refugees to north-western Somalia. UN وستساهم جهود المصالحة بين جيبوتي والصومال في زيادة عودة اللاجئين الصوماليين إلى وطنهم في شمال غرب الصومال.
    The majority of the refugees came from Northwest Somalia. UN ووفدت غالبية اللاجئين من شمال غرب الصومال.
    UNCHS north-west Somalia projects UN مشاريع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في شمال غرب الصومال
    IFAD is currently in the process of relocating the Beyond Relief Programme to north-west Somalia. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في سبيله حاليا إلى نقل برنامج ما بعد اﻹغاثة إلى شمال غرب الصومال.
    Voluntary repatriation will be encouraged for the Ethiopian and Eritrean caseload and for refugees from north-west Somalia. UN وسيشجع البرنامج العودة الطوعية من جانب اﻹثيوبيين واﻹريتريين واللاجئين من شمال غرب الصومال.
    A similar approach is being pursued in north-west Somalia in order to enhance communal infrastructure and services for the absorption of returnees in their areas of origin. UN ويجري اتباع نهج مماثل في شمال غرب الصومال من أجل تعزيز البنية اﻷساسية والخدمات لاستيعاب العائدين في مناطق نشأتهم.
    A similar approach was being pursued in north-west Somalia in order to enhance communal infrastructure and services for the absorption of returnees in their areas of origin. UN ويجري اتباع نهج مماثل في شمال غرب الصومال من أجل تعزيز البنية اﻷساسية والخدمات لاستيعاب العائدين في مواطنهم اﻷصلية.
    The Somali refugees, who originated from Awdal Province in north-west Somalia, had fled their country as a result of internal conflicts and civil war, mainly following the downfall of the Siad Barre regime in 1991. UN وكان اللاجئون الصوماليون الذين قدموا من مقاطعة أودال في شمال غرب الصومال قد فروا من بلدهم نتيجة للصراعات الداخلية والحرب اﻷهلية، وخاصة عقب سقوط نظام حكم سياد بري في عام ١٩٩١.
    Despite the progress achieved, the repatriation programme to north-west Somalia is, at present, stifled for various reasons that are mainly related to security conditions, ethnic differences and the lack of an administration in charge of the region. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، فقد أعيق تنفيذ برنامج الاعادة إلى الوطن في شمال غرب الصومال في الوقت الحالي لدواع شتى، يتصل معظمها باﻷحوال اﻷمنية، والخلافات العرقية وعدم وجود ادارة مسؤولة في المنطقة.
    The Somali refugees originated from the Awdal province in north-west Somalia and had fled their country as a result of internal conflicts and civil war, mainly following the downfall of the Siad Barre regime in 1991. UN وكان اللاجئون الصوماليون قد أتوا أصلا من مقاطعة أودال في شمال غرب الصومال بعد أن فروا من بلدهم نتيجة للصراعات الداخلية والحرب اﻷهلية، أساسا عقب سقوط نظام حكم زياد بري في عام ١٩٩١.
    Despite the progress achieved, the repatriation programme to north-west Somalia is, at present, stifled for various reasons. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، اختنق برنامج اﻹعادة إلى الوطن في شمال غرب الصومال في الوقت الحالي لدواع شتى.
    Common staff costs and travel expenses remained high due to the very fluid situation at the Zeila border post as well as frequent travel by UNHCR staff in north-west Somalia to Djibouti for security reasons. UN وقد ظلت التكاليف العامة للموظفين ونفقات السفر مرتفعة بسبب ميوعة اﻷوضاع في نقطة الحدود عند زيلا وكثرة سفر موظفي المفوضية من شمال غرب الصومال الى جيبوتي لدواعي اﻷمن.
    As part of the rehabilitation programme, over 100 Quick Impact Projects, comprising water, education, health, livestock and income-generating activities, have been launched by UNHCR in north-west Somalia. UN وكجزء من برنامج اﻹصلاح، بدأت المفوضية في شمال غرب الصومال أكثر من ١٠٠ مشروع من مشاريع التأثير السريع تشمل قطاعات المياه والتعليم والصحة وتربية الماشية واﻷنشطة المدرة للدخل.
    Financial management tools, the example of north-west Somalia UN جيم - أدوات الإدارة المالية، مثال شمال غرب الصومال
    Provided cash allowance for in-transit feeding allowance. Number of repatriants assisted while in transit from the camps to north-west Somalia. UN • تخصيص أموال نقدية للعلاوات المتعلقـة بالتغذية أثناء العبور. • عدد العائديـن إلى الوطن الذين تلقوا مساعدة أثناء عبورهم من المخيمات إلى شمال غرب الصومال.
    During the reporting period, 14,954 additional Somali refugees from Djibouti and Ethiopia were repatriated to north-western Somalia. UN فقد أعيد 954 14 لاجئا صوماليا إضافيا من جيبوتي وإثيوبيا إلى شمال غرب الصومال في الفترة التي يشملها التقرير.
    According to the latest estimates there are 21,273 refugees of whom 20,139 are from north-western Somalia. UN وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 273 21 لاجئا، من بينهم 139 20 لاجئا من شمال غرب الصومال.
    129. First Objective : Facilitate the voluntary repatriation of 60,000 Somali Refugees to Northwest Somalia. UN 129- الهدف الأول: تسـهيل العـودة الطوعيــة ل000 60 لاجــئ صومالــي إلــى شمال غرب الصومال.
    With limited food, water, health care, infrastructure and financial services, the people of the Awdal and Galbeed regions of Northwestern Somalia often struggle to satisfy basic needs. UN مع محدودية الغذاء والمياه والرعاية الصحية والبنيات التحتية والخدمات المالية، كثيرا ما يكابد سكان منطقتي أودال وغالبيد في شمال غرب الصومال لتلبية الاحتياجات الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus