The story of Samson and Delilah told of a young couple's love across the dividing line, laced with betrayal and manoeuvres, which resulted in destruction and death. | UN | إن قصة شمشون ودليلة هي قصة حب متبادل بين فتى وفتاة بينهما خط فاصل من الخيانة والمناورات أفضى بهما إلى الدمار والموت. |
Today it is true to say that might is not right and that a small nation like ours can have the fortitude to withstand attacks even from those who may have the strength of Samson. | UN | واليوم يصح القول بأن القوة ليست هي الحق، وأن دولة صغيرة مثل دولتنا يمكنها أن تتسلح بالشجاعة للتصدي للهجمــات التي تأتي حتى من أولئك الذين قد تكون لديهم قوة شمشون الجبار. |
The Samson unit of the grail handles the false prophets, | Open Subtitles | وحدة شمشون من غرايل يعالج الأنبياء كاذبة، |
I'll just save the list and... Samson himself could not pry open these jaws. | Open Subtitles | فقط سأحفظ القائمة و شمشون نفسه لا يستطيع فتح هذين الفكين |
A rose is what Moses Supposes his toes is | Open Subtitles | الورد هو ما افترض شمشون ان هذه اصابعه |
I could eat as many as Samson killed Philistines! | Open Subtitles | بإمكاني أن آكل بقدر ما قتل شمشون من الفلستيون |
Samson the Sadducee Strangler, sir. Silas the Syrian Assassin. | Open Subtitles | شمشون الخانق الفريسي سيدي سيلاس المجرم السوري |
Citizens! We have Samson the Sadducee Strangler, Silas the Assyrian Assassin several seditious scribes from Caesarea... | Open Subtitles | أيها المواطنون, لدينا شمشون الخانق الفريسي و سيلاس المجرم السوري |
Samson will crack your head like a walnut. | Open Subtitles | إذا أقتربت من مريم شمشون سوف يكسر رأسك مثل الجوز |
A philistine to be the mother of Samson's children. | Open Subtitles | تريد أن تتزوج فتاه من أعدائنا أبنه الفلسطينيون أما لأولاد شمشون |
You are falling into Ahtur's net, Samson. | Open Subtitles | إنك تقع فى الفخ الذى نصبه لك .. هاتور يا شمشون |
Let the international community and all parties concerned in this conflict join in good faith in concerted efforts to ensure that the modern Samson and Delilah can live happily ever after in peace and harmony. | UN | ولينضم المجتمع الدولي وكل الأطراف المعنية في هذا الصراع بحسن نية في جهود متضافرة من أجل ضمان تمكين شمشون ودليلة العصريين من الحياة في سعادة دائمة وفي سلام ووئام. |
You're not all bad, Samson. | Open Subtitles | بهذا الثور العنيد؟ ..أنك لست شقيا يا شمشون... |
Samson will have no time for riddles afterwards. | Open Subtitles | لأن شمشون لن يجد وقتا بعد الزواج |
Don't you see Samson is laughing at you? | Open Subtitles | ألا تشعر أن شمشون يسخر منك يسخر؟ |
They think you've joined Samson against us. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون انك انضممت مع شمشون ضدنا |
Apparently they love Samson more than they fear you. | Open Subtitles | انهم يحبون شمشون اكثر مما يخشونك |
You'll pay it until you give us Samson Tied up like this. | Open Subtitles | ... ستدفعون الضريبه إلى أن تسلموا لنا شمشون إذا كان يروق لك ذلك |
Moses supposes his toeses are roses... | Open Subtitles | شمشون اعتقد ان الورود باصابعه. |
Hang on, everyone. We're taking the old Simpson shortcut. | Open Subtitles | تشبثوا ، جميعاً سنسلك طريق (شمشون) المختصر القديم |
- [ Rod And Todd Giggling ] - Hey, here come the Simpsons. | Open Subtitles | لقد جاءوا آل (شمشون) |
There is no "Dad", Yuval, and there's no Shimshon that you can bring your whores to either. | Open Subtitles | (لم يعد هناك "أبي"، (يوفال "ولم يعد هناك "شمشون الذي تستطيع أن تجلب إليه ساقطاتك أيضاً |