This included the food, petrochemical, fertilizer, pesticide and explosives industries. | UN | وقد شمل ذلك صناعات الأغذية والبتروكيماويات والأسمدة والمبيدات والمتفجرات. |
That included the ability of all stakeholders to speak and listen to each other. | UN | وقد شمل ذلك قدرة جميع أصحاب المصلحة المتعددين على التكلم والإصغاء لبعضهم البعض. |
That effort included the use of mass media and coordination with governmental and non-governmental institutions. | UN | ولقد شمل ذلك الجهد استعمال وسائط الإعلام والتنسيق مع المؤسسات الحكومية وغير الحكومية. |
this included publishing a guidance note and documentation that explained the rationale for countries' selection or rejection. | UN | وقد شمل ذلك إصدار مذكرة توجيهية ووثائق تبين الأساس المنطقي الكامن وراء انتقاء البلدان أو رفضها. |
That included a local market survey which identified new vendors for railway contracts and for road transportation. | UN | وقد شمل ذلك إجراء دراسة استقصائية للسوق المحلية حددت جهات جديدة لإبرام عقود للنقل بالبر وبالسكك الحديدية. |
this included a review of the coordination and operational aspects of UNPROFOR, in particular, civil affairs, public information, military responsibilities, as well as administrative support. | UN | وقد شمل ذلك استعراضا للجوانب المتعلقة بالتنسيق والعمليات في قوة الحماية، ولا سيما الشؤون المدنية واﻹعلام والمسؤوليات العسكرية، وكذلك الدعم اﻹداري. |
this has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. | UN | وقد شمل ذلك تعزيز إدماج إجراءات مكافحة الألغام في برامج المساعدة الإنمائية، وهو ما حدث في أستراليا وسويسرا وكندا. |
These included the revision of the Legislative Framework and the Financial Regulations and Rules. | UN | وقد شمل ذلك تنقيح الإطار التشريعي والنظام الأساسي المالي والقواعد المالية. |
That has included the establishment of drop-in coping centres for women at high risk. | UN | وقد شمل ذلك إنشاء مراكز لاستقبال المرضى دون مواعيد للنساء اللائي يتعرضن لخطر شديد. |
This has included the vicious and unlawful practice of extrajudicial executions. | UN | وقد شمل ذلك الممارسة الشرسة غير القانونية لعمليات القتل خارج نطاق القانون. |
In addition to the killing and wounding of civilians, this has included the continued use of Palestinians as human shields, as occurred just last week in the village of Biddu. | UN | وبالإضافة إلى قتل وجرح المدنيين، شمل ذلك مواصلة استخدام الفلسطينيين كدروع بشرية، كما حدث الأسبوع الماضي في قرية بِدو. |
This has included the arrest of a 74-year-old woman in the village of Arura, north of Ramallah, after occupying forces raided her home. | UN | وقد شمل ذلك اعتقال سيدة تبلغ 74 من العمر في قرية عارور، شمالَ رام الله، بعد أن أغارت قوات الاحتلال على بيتها. |
This included the organization of a NEPAD Week at the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly in New York. | UN | وقد شمل ذلك تنظيم أسبوع للنيباد في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة المعقودة في نيويورك. |
this included reviews of lessons learned and the preparation of key guidelines, training modules and standards. | UN | وقد شمل ذلك إجراءات استعراض الدروس المستفادة وإعداد المبادئ التوجيهية الأساسية والوحدات التدريبية والمعايير. |
In 2008, this included providing financial and technical support to expand the legal assistance available to women in 11 countries and increasing the knowledge of judicial decision makers in 6 countries. | UN | وفي عام 2008، شمل ذلك تقديم الدعم المالي والتقني لتوسيع نطاق المساعدة القانونية المتاحة للمرأة في 11 بلداً، وزيادة معارف صانعي القرارات في مجال القضاء في ستة بلدان. |
In 2008, this included providing financial and technical support to expand the legal assistance available to women in 11 countries, and increasing the knowledge of judicial decision-makers in six countries. | UN | وفي عام 2008، شمل ذلك تقديم الدعم المالي والتقني لتوسيع نطاق المساعدة القانونية المتاحة للمرأة في 11 بلداً، وزيادة معارف صانعي القرار بمجال القضاء في ستة بلدان. |
this included equipping 26 medical centres and hospitals in Peru, such as procuring specialist cardiology equipment for the Peruvian National Heart Institute. | UN | وقد شمل ذلك تجهيز 26 مركزا طبيا ومستشفى في بيرو، من قبيل شراء معدات أمراض القلب المتخصصة لمعهد القلب الوطني البيروفي. |
As well as amending rules 7, 9 and 28 of the rules of procedure, that decision included a direction to the secretariat to simplify the programme of work, that is, to construct it as a schedule of activities giving indications of the weeks in which those activities would occur. | UN | فبالإضافة إلى تعديل المواد 7 و9 و28 من النظام الداخلي، شمل ذلك المقرر توجيهاً للأمانة لكي تبسط برنامج العمل، بمعنى أن تقوم ببنائه كجدول أنشطة يعطي دلالات عن الأسابيع التي ستحدث فيها تلك الأنشطة. |
For the first time in its history, the CAMI meeting included a joint session between industry ministry officials and over 100 business representatives from a number of African countries. | UN | وللمرة اﻷولى في تاريخ اجتماعات وزراء الصناعة اﻷفارقة، شمل ذلك الاجتماع جلسة مشتركة بين مسؤولي وزارات الصناعة وأكثر من ١٠٠ من ممثلي اﻷعمال التجارية من عدد من البلدان اﻷفريقية. |
this included a significant amount of resources at UNHCR, which did not document a clear figure for the full period 1994-2003. | UN | وقد شمل ذلك قدرا كبيرا من الموارد في المفوضية، التي لم توثق رقما واضحا للفترة الكاملة 1994-2003. |
this has included both a review of existing normative frameworks and an examination of how operational response mechanisms address the human rights challenges arising in this context. | UN | وقد شمل ذلك استعراضاً للأطر التقنينية الموجودة ودراسة للكيفية التي تتناول بها آليات المعالجة التنفيذية التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنشأ في تلك الظروف. |