"شمول مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit coverage
        
    audit coverage of nationally executed expenditure UN شمول مراجعة الحسابات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    9. The Regional Service Centre covers the Asia and Pacific region and audit coverage has been significantly increased. UN منطقة آسيا والمحيط الهادئ وقد زاد معدل شمول مراجعة الحسابات زيادة كبيرة.
    audit coverage has also been expanded to include projects executed by Governments financed from regional, interregional and trust fund projects. UN كما تم التوسع في شمول مراجعة الحسابات بحيث تشمل المشاريع التي تنفذها الحكومات والممولة من مشاريع صناديق قطرية ومشتركة بين اﻷقطار واستئمانية.
    8. Supports the Administrator's initiatives to expand audit coverage through the regional service centre concept; UN ٨ - يؤيد مبادرات مدير البرنامج بتوسيع شمول مراجعة الحسابات من خلال مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمي؛
    7. The audit coverage of the organization needs to be improved. UN ٧ - يلزم تحسين مستوى شمول مراجعة الحسابات للمنظمة.
    The External Auditors have not been satisfied with the extent of audit coverage and OAPR has been collaborating with them on means whereby coverage could be increased. UN وقد أعرب مراجعو الحسابات الخارجيون عن عدم الارتياح إزاء نطاق شمول مراجعة الحسابات والمكتب يتعاون معهم من أجل إيجاد الوسائل التي تمكن من زيادة التغطية.
    UNFIP reports that since its inception, the Board of Auditors has regularly audited UNFIP financial statements while the United Nations implementing partners have been responsible, inter alia, for ensuring audit coverage of project activities. UN وأعلن الصندوق أن مجلس مراجعي الحسابات يراجع بياناته المالية منذ إنشائه في حين يضطلع شركاء الأمم المتحدة التنفيذيون، في جملة أمور، بالمسؤولية عن كفالة شمول مراجعة الحسابات لأنشطة المشاريع.
    Concern was expressed about the current low level of audit coverage, given the growth in the Fund's overall resources. UN وأُعرب عن القلق إزاء انخفاض المستوى الحالي في مدى شمول مراجعة الحسابات بالنظر إلى النمو الحاصل في موارد الصندوق الإجمالية.
    8. UNDP agreed that because of staffing and resource constraints, internal audit coverage was less than desired. UN ٨ - أقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأنه نظرا للقيود على ملاك الوظائف والموارد كان مستوى شمول مراجعة الحسابات الداخلية دون المرجو.
    This is expected to improve the quality and timeliness of the NEX audit reports prepared in 2011, so that internal and external audit will be able to place reliance on the NEX audit reports and ensure an appropriate audit coverage rate of NEX expenses. UN ومن المتوقع أن يحسن ذلك نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي تعد في عام 2011، ويكفل إنجازها في الوقت المناسب، لكي تتمكن المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات من الاعتماد على تلك التقارير وكفالة معدل ملائم من شمول مراجعة الحسابات لمصروفات التنفيذ الوطني.
    The Committee notes that the resource level for the UNWomen Audit Unit has been increased for 2013 and supports the continuing strengthening of the internal audit services of the Entity in order to ensure sufficiency of audit coverage in future audit plans, particularly in view of the rollout of the regional architecture and decentralization. UN وتلاحظ اللجنة أن مستوى الموارد المتاح لوحدة مراجعة الحسابات التابعة للهيئة قد ازداد لعام 2013 وهي تؤيد مواصلة تعزيز خدمات المراجعة الداخلية للحسابات الخاصة بالهيئة لضمان كفاية شمول مراجعة الحسابات في الخطط المقبلة للمراجعة، لا سيما في ضوء تنفيذ الهيكل الإقليمي وتطبيق اللامركزية.
    129. The Board has noted the significant efforts made by UNFPA, which have resulted in further improvement in audit coverage of nationally executed project expenditure as well as improvement in the standard and usefulness of the audit report and planning database. UN 129 - لاحظ المجلس الجهود البارزة التي بذلها الصندوق وأدت إلى مزيد من التحسين في شمول مراجعة الحسابات لتكاليف تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني وتحسين مستوى تقارير المراجعة وفائدتها وقاعدة بيانات التخطيط.
    57. The United States delegation wondered whether the lower estimated cost of external audits by the Board of Auditors reflected reduced audit coverage or better audit efficiency. UN 57 - وأضاف قائلا إن وفد الولايات المتحدة يتساءل عما إذا كانت تقديرات التكاليف المنخفضة لعمليات مراجعة الحسابات الخارجية من قبل مجلس مراجعي الحسابات تبين انخفاضا في شمول مراجعة الحسابات أو تحسنا في كفاءة مراجعة الحسابات.
    207. In order to improve audit coverage and avoid any duplication of audit efforts, the Board coordinated with OIOS to ensure that audit visits planned by the Board were considered by OIOS in selecting audits to be carried out. UN 207 - أجرى المجلس التنسيق اللازم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بغرض تحسين مدى شمول مراجعة الحسابات وتجنب الازدواجية في جهود المراجعة، وكفالة أن ينظر المكتب في زيارات المراجعة التي يعتزم المجلس القيام بها كى يختار المكتب المراجعات المقرر إجراؤها.
    (b) audit coverage UN (ب) نطاق شمول مراجعة الحسابات
    One delegation outlined what it felt wereconsidered priority interventions for UNDP: untimely bank reconciliations; unfunded liabilities; internal control weaknesses in Atlas; weak financial controls over nationally-executed projects; weak procurement practices; and low audit coverage of country offices and headquarters, particularly in the areas ofwith respect to financial records, procedures and controls. UN وأجمل أحد الوفود ما اعتبره تدخلات ذات أولوية للبرنامج الإنمائي وهي: التسويات المصرفية في غير حينها؛ والالتزامات غير الممولة؛ وضعف الضوابط الداخلية في نظام أطلس؛ وضعف الضوابط المالية التي تحكم المشاريع المنفّذة وطنيا؛ وضعف الممارسات المطبقة في مجال المشتريات؛ وانخفاض مستوى شمول مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية والمقار، ولا سيما فيما يتعلّق بالسجلات والإجراءات والضوابط المالية.
    She pointed out that the Executive Director's diligent efforts to obtain the timely submission of audit certificates and statements of expenditure from United Nations executing agencies, Governments, and non-governmental organizations (NGOs), had resulted in an overall improvement in audit coverage for the 1990-1991 biennium, compared to the previous biennium. UN وأشارت إلى أن الجهود الحثيثة التي تبذلها المديرة التنفيذية بغية الحصول على تقديم شهادات مراجعة الحسابات وبيانات النفقات من الوكالات المنفذة باﻷمم المتحدة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، في الوقت المناسب، أدت إلى حدوث تحسن عام في شمول مراجعة الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، بالمقارنة إلى فترة السنتين السابقة على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus