"شهاب الدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Shahabuddeen
        
    • Shakhobiddin
        
    • Shihab A-Din
        
    • Shahabuddin
        
    • Shahabbudeen
        
    Judges Shahabuddeen, Vohrah and Robinson appended declarations to the judgement. UN وقام القضاة شهاب الدين وفوهراه وروبنسون بإلحاق بيانات بالحكم.
    This was the conclusion tentatively reached by Judge Shahabuddeen in his separate opinion in the Nauru case. UN وقد كانت تلك هي النتيجة التي خلص إليها بصورة أولية القاضي شهاب الدين في رأيه المستقل الذي أبداه في دعوى ناورو.
    Judges Shahabuddeen and Weinberg de Roca each appended a separate opinion in relation to the standard for evaluating additional evidence on appeal. UN وذيل القاضيان شهاب الدين ووينبرغ دي روكا القرار برأي منفصل يتعلق بالمعيار المستخدم لتقييم الأدلة الإضافية عند الطعن.
    The Appeals Chamber, Judge Shahabuddeen dissenting, imposed a new sentence of 20 years' imprisonment. UN وحكمت دائرة الاستئناف بعقوبة جديدة هي السجن لمدة 20 سنة، مع إبداء القاضي شهاب الدين رأيا مخالفا.
    Judge Shahabuddeen appended a partial dissenting opinion. UN وألحق القاضي شهاب الدين قرارا مخالفا في جانب منه.
    Shahabuddeen, Mohamed New Zealand UN محمد شهاب الدين الجمهورية العربية السورية
    Those members are: Mr. Bedjaoui, Mr. Schwebel, Mr. Shahabuddeen, Mr. Vereshchetin and Mr. Ferrari Bravo. UN وهؤلاء اﻷعضاء هم السيد بجاوي والسيد شوبيل والسيد شهاب الدين والسيد فيريشيتين والسيد فيراري برافو.
    Judges, Sir Robert Jennings, N. Tarassov and M. Shahabuddeen UN القضاة: سير روبرت جيننغز، و ن. تارسوف و م. شهاب الدين
    The group is composed of the President, Judge Claude Jorda, Judge Shahabuddeen, Judge Robinson, Hans Holthuis, the Registrar, the President's Chef de Cabinet and the Chief of the Registry Legal Advisory Section. UN ويتألف هذا الفريق من الرئيس، والقاضي كلود جوردا، والقاضيين شهاب الدين وروبنسون وهانز هولثويس، رئيس قلم المحكمة، ومدير مكتب رئيس المحكمة، ورئيس قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة.
    Judge Shahabuddeen was assigned pre-appeal judge on 28 January 2003. UN وعين القاضي شهاب الدين قاضيا للنظر في الإجراءات السابقة على المحاكمة في 28 كانون الثاني/يناير 2003.
    On 28 January 2003, Judge Shahabuddeen was assigned pre-appeal judge. UN وفي 28 كانون الثاني/ يناير 2003، عُين القاضي شهاب الدين للنظر في الإجراءات السابقة للاستئناف.
    Shahabuddeen, Mohamed . 67 UN الميرو سيموز رودريغيز محمد شهاب الدين
    DISSENTING OPINION OF JUDGE Shahabuddeen UN الرأي المعارض للقاضي شهاب الدين
    The Appeals Chamber supported, Judge Shahabuddeen dissenting, the appellant's position that the Trial Chamber erred in taking into account the time he would actually serve in detention. UN وأيدت دائرة الاستئناف دعوى مقدم الطعن أن الدائرة الابتدائية أخطأت في مراعاة الفترة التي سيقضيها فعلا في الحبس، مع إبداء القاضي شهاب الدين رأيا مخالفا.
    Judge Mohamed Shahabuddeen UN القاضي محمد شهاب الدين
    On 19 November 1997, Judge Gabrielle Kirk McDonald (United States of America) was elected as President and Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana) as Vice-President. UN وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، انتخــب القاضي غابرييــل كيرك مكدونالد )الولايات المتحدة اﻷمريكية( رئيسا، والقاضي محمد شهاب الدين )غيانا( نائبا للرئيس.
    18. A meeting of Legal Advisers of States members of AALCC held at United Nations Headquarters in New York in October 1996 was addressed by Judge Shahabuddeen of the International Court of Justice. UN ١٨ - وعقد اجتماع للمستشارين القانونيين للدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ألقى فيه كلمة القاضي شهاب الدين من محكمة العدل الدولية.
    On 24 July 2002, a bench of three judges of the Appeals Chamber (judges Shahabuddeen (presiding), Gunawardana and Pocar) decided pursuant to rule 72(E) that the appeal was from a decision on a motion challenging jurisdiction. UN وفي 24 تموز/يوليه 2002، قررت هيئة من ثلاثة قضاة من دائرة الاستئناف (القضاة شهاب الدين (رئيسا)، وغوناوردانا وبوكار) وفقا للقاعدة 72 (هاء) أن الطعن كان يتعلق بقرار بشأن طلب الطعن في الاختصاص.
    Shahabuddeen, Mohamed UN محمد شهاب الدين
    He was replaced on 16 June 1997 by Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana). UN وقد حل محله في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ القاضي محمد شهاب الدين )غيانا(.
    The third author is Mr. Kholmurod Burkhonov, a Tajik national born in 1942, who submits the communication on behalf of his son, Mr. Shakhobiddin Mukhammadiev, also Tajik born in 1984. UN أما صاحب البلاغ الثالث، فهو السيد خولمورود بُرهانوف، مواطنٌ طاجيكي وُلد في عام 1942، ويقدِّم البلاغ باسم ابنه السيد شهاب الدين محمدييف، وهو أيضاً مواطنٌ طاجيكي وُلد في عام 1984.
    101. The Magistrate Court in Nazareth convicted Nazam Abu Salim, the Imam of the local Shihab A-Din mosque, on April 2012, for incitement to violence and terrorism and for supporting a terrorist organization. UN 101- وقد أدانت محكمة الصلح في الناصرة، في نيسان/أبريل 2012 ناظم أبو سليم، إمام مسجد شهاب الدين المحلي بتهمة التحريض على العنف والإرهاب ودعم منظمة إرهابية، حيث رأت المحكمة أنه استغل منصبه بنشره رسائل عنف وتحريض.
    While in Islamabad, he also met with the Taliban representative, Maulavi Shahabuddin Dilawar. UN وأثناء وجوده في إسلام آباد التقى أيضاً بممثل حركة طالبان مولاي شهاب الدين ديلاور.
    Justice Shahabbudeen has served as a judge on the International Court of Justice and is currently a judge in the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda, as well as a judge on the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN وقد عمل القاضي شهاب الدين قاضيا بمحكمة العدل الدولية وهو حاليا قاض بدائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus