"شهادات لمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit certificates
        
    This amount is not equal to the total expenditure incurred by implementing partners, as some are not required to submit audit certificates. UN وهذا المبلغ لا يعادل النفقات الإجمالية التي تكبدها الشركاء المنفذون لأن البعض غير مطالب بتقديم شهادات لمراجعة الحسابات.
    This amount is not equal to the total expenditure incurred by implementing partners, as some are not required to submit audit certificates. UN وهذا المبلغ لا يعادل النفقات الإجمالية التي تكبدها الشركاء المنفذون لأن البعض غير مطالب بتقديم شهادات لمراجعة الحسابات.
    UNHCR has made progress compared with previous years in receiving monitoring subproject reports from its implementing partners, as well as audit certificates. UN أحرزت المفوضية تقدما بالمقارنة بالسنوات السابقة في تلقي تقارير رصد للمشاريع الفرعية من شركائها المنفذين، فضلا عن شهادات لمراجعة الحسابات.
    The Maputo office had received audit certificates for only 3 out of 10 sub-projects completed in 1993. UN في حين لم يتلق مكتب مابوتو شهادات لمراجعة الحسابات إلا ﻟ ٣ من أصل ١٠ مشاريع فرعية انجزت في عام ١٩٩٣.
    The Branch Office, Maputo had received audit certificates for only 3 out of 10 sub-projects completed in 1993. UN في حين لم يتلق مكتب مابوتو شهادات لمراجعة الحسابات إلا ﻟ ٣ من أصل ١٠ مشاريع فرعية انجزت في عام ١٩٩٣.
    audit certificates were due by 30 April 2008 in respect of $309 million of expenditure. UN وكان من المقرر تقديم شهادات لمراجعة الحسابات بحلول 30 نيسان/أبريل 2008 فيما يتعلق بمبلغ 309 ملايين دولار من النفقات.
    (iii) UNDP received audit certificates covering 64 per cent of nationally executed expenditure at the time of audit; UN `3 ' عند إجراء هذه المراجعة، تلقى البرنامج الإنمائي شهادات لمراجعة الحسابات تغطي ما نسبته 64 في المائة من نفقات التنفيذ الوطني؛
    The Branch Office, Tokyo, had received no audit certificates from implementing partners since 1979, and the Branch Office in Kuala Lumpur had received none since 1991. UN كما أن مكتب طوكيو لم يتلق أي شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين منذ العام ١٩٧٩، أما مكتب كوالا لمبور فلم يتلق أيا منها منذ عام ١٩٩١.
    The Tokyo office had received no audit certificates from implementing partners since 1979, and the Kuala Lumpur office had received none since 1991. UN كما أن مكتب طوكيو لم يتلق أي شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين منذ العام ١٩٧٩، أما مكتب كوالا لمبور فلم يتلق أيا منها منذ عام ١٩٩١.
    Altogether, only 17 of the 72 governmental partners concerned had submitted audit certificates. UN وعلى وجه الإجمالي، لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء الحكوميين المعنيين البالغ عددهم 72 شريكا سوى 17 شريكا فقط.
    Altogether, only 17 of the 72 governmental partners concerned had submitted audit certificates. UN وعلى وجه الإجمالي، لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء الحكوميين المعنيين البالغ عددهم 72 شريكا سوى 17 شريكا فقط.
    124. The Board examined a sample of 14 audit certificates issued in 2007, made up of 9 audit certificates with qualified opinions and 5 unqualified certificates. UN 124 - وفحص المجلس عينة من 14 شهادة لمراجعة الحسابات صدرت في عام 2007، وتتألف من 9 شهادات لمراجعة الحسابات مشفوعة بتحفظات و 5 غير مشفوعة بتحفظات.
    58. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by independent external auditors on their local operations funded by UNHCR. UN 58 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    As at the same date, audit certificates had been received in respect of $241.3 million in 2004 expenditure and $234.6 million in 2005 expenditure, representing in each case 76 per cent of the amount in respect of which audit certificates were due for that financial period. UN وفي نفس التاريخ، تم استلام شهادات لمراجعة الحسابات تتعلق بمبلغ 241.3 مليون دولار من إنفاق عام 2004 و 234.6 مليون دولار من إنفاق عام 2005، يمثلان في كلتا الحالتين 76 في المائة من المبلغ الذي كان يتوجب تقديم شهادات مراجعة حسابات بشأن تلك الفترة المالية.
    1. UNHCR should ensure that audit certificates are submitted by the implementing partners in sufficient time for the Administration to have the necessary assurance about the regularity, compliance and propriety of the expenditure incurred by the implementing agencies and reflected in the financial statements. UN ١ - ينبغي للمفوضية أن تكفل قيام الشركاء المنفذين بتقديم شهادات لمراجعة الحسابات في وقت يتيح لﻹدارة مهلة كافية للتحقق، على النحو اللازم، من إنفاق الوكالات المنفذة لنفقاتها حسب اﻷصول وامتثالها للقواعد وسلامة ذلك اﻹنفاق وانعكاسه في البيانات المالية.
    The Committee welcomes the efforts made to achieve this improvement and encourages UNHCR to pursue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year, as recommended by the Board of Auditors. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتحقيق هذا التحسن وتشجع المفوضية على مواصلة جهودها للحصول على شهادات لمراجعة الحسابات من شركائها المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام على النحو الذي أوصى به مجلس مراجعي الحسابات.
    105. UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. UN 105- تطلب المفوضية على النحو الواجب من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    113. One hundred and ten international NGOs were required to produce audit certificates covering 509 subprojects for $123,489,749. UN 113- وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية غير الحكومية، كان هناك 110 منظمات منها يتعين عليها تقديم شهادات لمراجعة الحسابات تغطي 509 مشاريع فرعية تبلغ قيمتها 749 489 123 دولاراً.
    70. UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. UN 70- تطلب المفوضية بشكل سليم من شركائها المنفذين، تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات للعمليات المحلية التي يقومون بتنفيذها وتمولها المفوضية.
    70. UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. UN 70 - تطلب المفوضية بشكل سليم من شركائها المنفذين، تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات للعمليات المحلية التي يقومون بتنفيذها وتمولها المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus