"شهادة ميلاده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his birth certificate
        
    • her birth certificate
        
    • s birth certificate
        
    • the birth certificate
        
    • birth certificate and
        
    • their birth certificate
        
    In finding him here, I thought perhaps we would keep his company longer, but I was not privy to his birth certificate. UN أما وقد عدت إلى الالتقاء به هنا، فقد خِلت أننا سنستمتع بصحبته لفترة أطول، وما كنت مُطّلعاً على شهادة ميلاده.
    Moreover, if the husband is/was a citizen of Malta, his birth certificate, his father's birth certificate and his parents' marriage certificate would be required. UN وفضلا عن ذلك، إذا كان الزوج مواطنا مالطيا حاليا أو سابقا، يجب تقديم شهادة ميلاده وشهادة ميلاد والده وشهادة زواج والديه.
    I've got his birth certificate. It's airtight. Open Subtitles حصلت على شهادة ميلاده إنه يمثل دليلاً قوياً
    Examples: An IDP lost her birth certificate during flight or evacuation and needs a replacement document. UN من أمثلة ذلك: فَقَدَ مشرد داخلي شهادة ميلاده أثناء الفرار أو الإخلاء ويكون في حاجة إلى وثيقة بديلة.
    If a child is born in prison, this fact shall not be mentioned in the birth certificate. UN وإذا ولد الطفل في السجن، لا ينبغي أن يذكر ذلك في شهادة ميلاده.
    But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I... Open Subtitles لكن بعدها لاح لي أنني رأيت شهادة ميلاده مع بعض المعاملات القانونية وفكرت بإلقاء
    He didn't show me his birth certificate, so I, I'm, I'm not Open Subtitles ..لم يريني شهادة ميلاده, لذا, أنا, أنا لست
    I got a brother named Sodapop. It says so on his birth certificate. Open Subtitles لدي اخ اسمه سودابوب ان ذلك مكتوب في شهادة ميلاده
    Afterwards, before the Migration Court, he held that his true identity was that of D.Y. and submitted a copy of his passport, a copy of his birth certificate, an original driving licence and a military service book. UN وأكد بعد ذلك أمام محكمة الهجرة أن هويته الحقيقية هي د.واي.، وقدم نسخة من جواز سفره ونسخة من شهادة ميلاده ورخصة قيادة أصلية ودفتر الخدمة العسكرية.
    5.2 On 16 October 2007, the author obtained a notarized translation (with transcription) of the names contained in his birth certificate. UN 5-2 وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007، حصل صاحب البلاغ على ترجمة قانونية (مصحوبة بتهجئة) للأسماء الواردة في شهادة ميلاده.
    Afterwards, before the Migration Court, he held that his true identity was that of D.Y. and submitted a copy of his passport, a copy of his birth certificate, an original driving licence and a military service book. UN وأكد بعد ذلك أمام محكمة الهجرة أن هويته الحقيقية هي د. واي.، وقدم نسخة من جواز سفره ونسخة من شهادة ميلاده ورخصة قيادة أصلية ودفتر الخدمة العسكرية.
    5.2 On 16 October 2007, the author obtained a notarized translation (with transcription) of the names contained in his birth certificate. UN 5-2 وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007، حصل صاحب البلاغ على ترجمة قانونية (مصحوبة بتهجئة) للأسماء الواردة في شهادة ميلاده.
    You weren't listed as his father on his birth certificate. Open Subtitles أنت لم تدرج والده على شهادة ميلاده.
    his birth certificate doesn't list a father. Open Subtitles شهادة ميلاده, لايذكر مضمونها الأب
    his birth certificate indicates that he was born in Hamilton, just outside of Toronto. Open Subtitles شهادة ميلاده تدُل إنه ولد في "هيملتون"، خارج ولاية " تورنتو"
    The juvenile defendant did not have documentation to prove his age, but his family has stated that he was born on 17 December 1989 and that his birth certificate was lost in a fire at the family's home. UN ولم تكن هناك وثائق تثبت سن المتهم القاصر، ولكن أسرته أعلنت أنه ولد يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 1989 وأن شهادة ميلاده قد فقدت في حريق في بيت الأسرة.
    According to one NGO, the Court of Cassation had upheld a ruling by a lower court not to allow a citizen who had converted from Islam to Christianity to amend the entry regarding his religion on his birth certificate on the ground that such an amendment would be in breach of apostasy laws. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاء في أحد التقارير الصادرة عن منظمة غير حكومية أن محكمة النقض أيّدت قراراً صادراً عن محكمة أدنى درجة رفضت السماح لمواطن مسلم اعتنق المسيحية بتغيير دينه على شهادة ميلاده بحجة أن هذا التعديل يشكل خرقاً للقوانين المتعلقة بالتكفير.
    :: difference in his mother's names on the certified true copy of her birth certificate; UN :: اختلاف اسم أمه الوارد في الجزء المقتبس في شهادة ميلاده.
    If my name is on this child's birth certificate, then I will be its father. Open Subtitles إن كان اسمي سيكون على شهادة ميلاده
    A child adopted under the national adoption procedures is thus able to access his or her mother's name by asking the registry of births and deaths for a copy of the birth certificate. UN ويستطيع الطفل المتبنى في إطار إجراءات وطنية للتبني بالتالي أن يطلع على اسم أمه التي ولدته بطلب صورة عن شهادة ميلاده من سجل الأحوال المدنية.
    213. The Act of 10 May 2007 on transsexuality (Official Gazette, 11 July 2007) states that individuals who have the unchanging and irrevocable inner conviction that they belong to the sex opposite to the one on their birth certificate can, on certain conditions set out in the Civil Code, follow a simple administrative procedure to have the sex indicated on their birth certificate changed. UN 213- وينص القانون المؤرخ في 10 أيار/مايو 2007 (M.B. 11.07.2007) المتعلق بالأشخاص مغايري الهوية الجنسانية على أنه يحق لأي شخص مقتنع في قرارة نفسه اقتناعاً ثابتاً ولا رجعة فيه بأنه ينتمي إلى الجنس الآخر غير الجنس المذكور في شهادة ميلاده أن يغيّر نوع الجنس المذكور في تلك الشهادة رهناً باستيفاء شروط معيّنة منصوص عليها في القانون المدني وبإجراء إداري بسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus