"شهرا أو أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • months or more
        
    • months or longer
        
    However, the complex corruption cases can take 12 months or more and require the services of several investigators. UN إلا أن قضايا الفساد المعقدة يمكن أن تستغرق 12 شهرا أو أكثر وتتطلب خدمات عدة محققين.
    To qualify as predicate offences for the purpose of the Act, offences must carry a maximum penalty of 12 months or more imprisonment. UN وحتى تنطبق صفة الجريمة الأصلية على هذه الجرائم لغرض هذا القانون، يجب أن تستلزم عقوبة بالسجن أقصاها 12 شهرا أو أكثر.
    Approximately one third of the new items in stock had remained unused for 12 months or more. UN وظل ثلث العناصر الجديدة في المخزون تقريبا غير مستخدم لمدة 12 شهرا أو أكثر.
    For headquarters audits, there are no unresolved audit recommendations for 18 months or more. UN أما بالنسبة لعمليات مراجعة الحسابات في المقر، فلم تكن هناك توصيات لم تعالج منذ 18 شهرا أو أكثر.
    In particular, of the $102.4 million worth of items in stock at UNMIS, $50.7 million, consisting of 13,120 items, had not been utilized for 12 months or longer. UN وعلى وجه الخصوص، من أصل ما قيمته 102.4 مليون دولار من الوحدات الموجودة في مخازن بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم تستخدم لفترة 12 شهرا أو أكثر 120 13 وحدة تبلغ قيمتها 50.7 مليون دولار.
    To qualify for extradition purposes dual criminality is required and offences must carry terms of imprisonment for twelve months or more. UN ولأغراض التسليم يجب أن يتوفر شرط ازدواجية الجرم كما يجب أن تستلزم تلك الجرائم عقوبة بالسجن أقصاها 12 شهرا أو أكثر.
    Unemployed for 12 months or more, hired within 24 months after giving birth UN العاطلات لمدة 12 شهرا أو أكثر اللاتي يتم التعاقد معهن خلال الـ 24 شهرا التالية لإنجاب طفل
    Figure 6: Recommendations unresolved for 18 months or more 18 UN الشكل 6: التوصيات التي لم يُبتّ فيها لمدة 18 شهرا أو أكثر
    Recommendations unresolved for 18 months or more UN التوصيات التي لم يُبتّ فيها لمدة 18 شهرا أو أكثر
    High-priority recommendations unresolved for 18 months or more UN 4 - التوصيات ذات الأولوية القصوى التي لم يُتوصل لحلها منذ 18 شهرا أو أكثر
    A status update on implementation of recommendations from the one internal audit that has remained unresolved for 18 months or more is provided in Annex 1. UN وترد في المرفق 1 معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ توصيتين ناتجتين عن عملية مراجعة الحسابات الداخلية الوحيدة التي بقي ملفّ أي من توصياتها مفتوحا لمدة 18 شهرا أو أكثر.
    Unresolved recommendations for 18 months or more UN باء - التوصيات التي لم يُبت فيها لمدة 18 شهرا أو أكثر
    As at 31 December 2007, there were 34 recommendations that had remained unresolved for 18 months or more, pertaining to 17 country offices. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت هناك 34 توصية مضى عليها 18 شهرا أو أكثر دون تسوية، وهي تخص 17 مكتبا قطريا.
    As of 31 December 2007, 34 recommendations, pertaining to 17 country offices, had remained unresolved for 18 months or more. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ظلت 34 توصية، تخص 17 مكتبا قطريا، دون تسوية لمدة 18 شهرا أو أكثر.
    Key and/or recurrent issues and those unresolved for 18 months or more after audit recommendations UN المسائل الرئيسية و/أو المتكررة وتلك التي لم تُعالج بعد مرور 18 شهرا أو أكثر على صدور توصيات مراجعي الحسابات
    For example, of the 117,318 new items in stock which were valued at $330.12 million, approximately one third had been in stock for 12 months or more. UN فعلى سبيل المثال، من أصل 318 117 صنفا وجد أن الأصناف الجديدة المخزونة التي قيمتها 330.12 مليون دولار، والتي تشكل نسبة الثلث تقريبا، ظلت مخزنة لمدة 12 شهرا أو أكثر.
    In December 2002, the High Commissioner announced to the Executive Committee and to all staff that staff members on special leave with full pay for 12 months or more would be separated. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أعلن المفوض السامي للجنة التنفيذية ولجميع الموظفين أن الموظفين الذين هم في إجازات خاصة وتقاضوا مرتباتهم كاملة لمدة 12 شهرا أو أكثر سوف يتم فصلهم.
    In December 2002, the High Commissioner announced to the Executive Committee and to all staff that staff members on special leave with full pay for 12 months or more would be separated. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أعلن المفوض السامي للجنة التنفيذية ولجميع الموظفين أن الموظفين الذين هم في إجازات خاصة وتقاضوا مرتباتهم كاملة لمدة 12 شهرا أو أكثر سوف يتم فصلهم.
    The Board noted that, of the 117,318 items in stock and valued at $330.12 million, approximately one third had been in stock for 12 months or more. UN لاحظ المجلس أنه من أصل 318 117 من الوحدات الموجودة في المخازن والتي تقدر قيمتها بـ 330.12 مليون دولار، كان ما يقارب ثلث الكمية موجودا في المخازن لفترة 12 شهرا أو أكثر.
    At the end of 2009, there were a total of 56 recommendations that remained unresolved for 18 months or more. UN 44 - في نهاية عام 2009، بقي هناك ما مجموعه 56 توصية دون تنفيذ لمدة 18 شهرا أو أكثر.
    In particular, of the $102.4 million worth of items in stock at UNMIS, $50.7 million, consisting of 13,120 items, had not been utilized for 12 months or longer. UN وعلى وجه الخصوص، من أصل ما قيمته 102.4 مليون دولار من الوحدات الموجودة في مخازن بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم تستخدم لفترة 12 شهرا أو أكثر 120 13 وحدة تبلغ قيمتها 50.7 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus