"شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • months from the date of adoption
        
    • months from the date of the adoption
        
    2. Decides, for a period of 12 months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    The Advisory Committee recalls that the Council, in its resolution 1904 (2009), decided that the Al-Qaida and Taliban Committee would be assisted by an Office of the Ombudsperson, to be established for a period of 18 months from the date of the adoption of the resolution (see A/64/349/Add.6, paras. 7-9, and A/64/7/Add.21, paras. 8-11). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس قضى، في قراره 1904 (2009)، بأن تتلقى لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان مساعدة من مكتب أمين المظالم، ينشأ لفترة أولية مدتها 18 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار (انظر A/64/349/Add.6، الفقرات 7 إلى 9 و A/64/7/Add.21، الفقرات 8 إلى 11).
    2. Decides for a period of twelve months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    133. The United Nations Assistance Mission in Afghanistan was established by Security Council resolution 1401 (2002) of 28 March 2002 for a period of 12 months from the date of adoption of the resolution. UN 133 - أنشئت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان بموجب قرار مجلس الأمن 1401 (2002) المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 لمدة 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار.
    (a) To renew the measures on arms and travel imposed by paragraphs 2 and 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة والسفر المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    (a) To renew the measures on arms and travel imposed by paragraphs 2 and 4 of resolution 1521 (2003) for a further period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة والسفر المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    5. Decides to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 9 of resolution 1903 (2009) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution to undertake the following tasks: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لمدة اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، للاضطلاع بالمهام التالية:
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    The Council, in paragraph 20 of its resolution 1904 (2009) of 17 December 2009, decided, inter alia, that the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee should be assisted by an Office of the Ombudsman, to be established for an initial period of 18 months from the date of adoption of that resolution. UN وقرر المجلس في الفقرة 20 من قراره 1904 (2009) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، في جملة أمور، أن يقوم مكتب أمين مظالم بتقديم المساعدة إلى اللجنة المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان، وأن ينشأ هذا المكتب لفترة أولية مدتها 18 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ ذلك القرار.
    5. Decides to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 9 of resolution 1903 (2009) for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution to undertake the following tasks: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    5. Decides to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 9 of resolution 1903 (2009) for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution to undertake the following tasks: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution; UN 1 - يقرر تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    3. Decides to renew for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution the measures on arms, previously imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006), by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006), and by paragraphs 3, 4, 5 and 6 of resolution 1903 (2009); UN 3 - يقرر أن يجدد لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، والفقرات 3 و 4 و 5 و 6 من القرار 1903 (2009)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus