"شهرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • months
        
    • month of pregnancy
        
    His wife, 29, who was five months pregnant, suffered multiple stab wounds to her lungs, liver and arm, and lost the baby. UN وأصيبت زوجته، ٢٩ عاما، التي كانت حاملا في شهرها الخامس، بجروح عديدة من طعنات في الرئتين والكبد والذراع، وفقدت جنينها.
    You don't want to be eight months pregnant freezing your ass off while half a dozen mutts drag you sideways across the ice. Open Subtitles كنت لا تريد أن تكون حاملا في شهرها الثامن تجميد مؤخرتك قبالة بينما نصف دزينة المغفلون اسحب لكم جانبية عبر الجليد.
    Wife's nine months pregnant, and the baby's cut from the womb. Open Subtitles الزوجة كانت حامل في شهرها التاسع، أستخرج الطفل من الرحم.
    Abir Hajji, who was two months pregnant at the time, also suffered a miscarriage. UN كما تعرَّضت عبير حجـي، التي كانت حاملاً في شهرها الثاني آنذاك، للإجهاض.
    At least eight women were reportedly raped and killed, one of them seven months pregnant. UN ويُذكر أن ما لا يقل عن 8 نساء قد اغتصبن وقتلن، كانت إحداهن حاملاً في شهرها السابع.
    The attackers demanded money from a number of the villagers, including one of the female witnesses, who was eight months pregnant at the time. UN وطالب المهاجمون بالحصول على أموال من عدد من القرويين من بينهم إحدى الشاهدات التي كانت حاملا في شهرها الثامن في ذلك الوقت.
    The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. UN ولم يُعتد على الشاهدة لأنها كانت حبلى في شهرها التاسع.
    They broke down the door and found her hiding in one of the bedrooms. One of the soldiers took her to another house and raped her, oblivious to the fact that she was seven months pregnant. UN وبعد أن كسروا الباب، عثروا عليها مختبئة في إحدى غرف النوم، فأخذها أحد الجنود إلى بيت آخر واغتصبها وهو لا يدري أنها حامل في شهرها السابع ثم أفرج عنها في صبيحة اليوم التالي.
    She is currently eight months pregnant, and will likely give birth to her child in prison. UN وهي حاليا حامل في شهرها الثامن ومن المحتمل أن تضع طفلها في السجن.
    Seven months pregnant, gravid belly, history of fetal movement and Braxton Hicks contractions... Open Subtitles امرأة حامل في شهرها السابع بطنها منتفخ سجل من بعض تحركات الجنين وبعض تقلصات الرحم
    I demand an inventory of everything you've taken and a compensation for this poor lady who's 8 months pregnant and couldn't sleep in her home. Open Subtitles ‫أطلب جرد كل ما أخذتوه ‫وتعويض لهذه السيدة الفقيرة ‫التي هي حامل في شهرها الثامن ‫ولا تستطيع النوم في منزلها
    The woman who is definitely not six months pregnant needs to sit. Open Subtitles إن المرأة التي تشعر بالتأكيد لا حاملا في شهرها السادس يحتاج إلى الجلوس.
    So, what, I'm just supposed to walk into the marketplace, um, eight months pregnant? Open Subtitles لذا، ماذا، أنا من المفترض فقط على السير في السوق، أم، حاملا في شهرها الثامن؟
    When my mother was six months pregnant with me, my name came to my father in a dream. Open Subtitles عندما كانت والدتي حاملا في شهرها السادس معي، وجاء اسمي والدي في المنام.
    She says she was two months along. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت في شهرها الثاني من الحمل
    She's five months pregnant with our fourth, so I think I understand what you're going through and how hard it must be. Open Subtitles إنها حامل في شهرها الخامس لذا أعتقد أنني متفهمٌ لما تصبين إليه و أعلم بمدى صعوبة ما يستوجب عليه
    We've had her at the orphanage since she was two months old. Open Subtitles الميتم في معنا إنها مرة أول وهذه الثاني, شهرها منذ
    Well,you could'veknocked us over th a feather when he said she was alreadytwo months pregnant. Open Subtitles يمكنكم تصور مظهرنا عندما قال بأنها حاملٌ بالفعل في شهرها الثاني
    She's wearing a black-and-white dress, she's eight months pregnant. Open Subtitles هي تلبس لباس أسود وأبيض، هي حامل فى شهرها الثامن
    Seven months into her pregnancy she tried to escape. She didn't wanna give you up. Open Subtitles في شهرها السابع من الحمل حاولت الهروب لم تكن تريد أن تسلمكِ لهم
    Mention was made of the case of a pregnant woman who had been targeted in her ninth month of pregnancy at a checkpoint by Israeli military, while she was accompanied by her husband and her father. UN وأشير إلى حالة امرأة حامل في شهرها التاسع استهدفها الجيش الإسرائيلي عند نقطة التفتيش، عندما كانت بصحبة زوجها ووالدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus