He was then held in incommunicado detention for about a month. | UN | واحتُجِز بعد ذلك بمعزل عن العالم الخارجي مدة شهر تقريباً. |
It all started about a month ago at the lake. | Open Subtitles | لقد بدأ كل هذا منذ شهر تقريباً في البحيرة |
A women's organization created about a month before the latest elections had won enough seats to rank third in representation in Parliament, and there was every likelihood that it would do even better next time. | UN | وحظيت منظمة نسائية أنشئت قبل شهر تقريباً من آخر الانتخابات بما يكفي من مقاعد لتصبح ثالث جهة من حيث التمثيل في البرلمان، ومن المحتمل جداً أن تكون نتائجها أحسن بكثير في الانتخابات القادمة. |
Back in 1991, for almost a month in Iraq, you were the ranking officer. | Open Subtitles | سابقاً في عام 1991, ولمدة شهر تقريباً في العراق لقد كنت الضابطة الأعلى |
You guys broke up, like, a month ago? I mean, that's fast. | Open Subtitles | لقد انفصلتم منذ شهر تقريباً أقصد أنها ارتبطت سريعاً |
Mr. Ko. was interrogated as a witness only on 3 August 2000, i.e. almost one month after his written statement to police. | UN | بصفة شاهد إلا في 3 آب/أغسطس 2000، أي بعد مرور شهر تقريباً على بيانه الكتابي المقدم إلى الشرطة. |
In some parts of the north, children and adults remained in the shelters almost 24 hours a day for approximately one month. | UN | وفي بعض المناطق الشمالية، بقي الأطفال والكبار في الملاجئ قرابة 24 ساعة في اليوم لمدة شهر تقريباً. |
We've only just met really. It's been a month or so. | Open Subtitles | نحن فى الواقع تعرفنا على بعض حديثاً ..منذ شهر تقريباً |
But about a month ago, she decided she could make more money with someone else, so she left. | Open Subtitles | ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت |
We need an autopsy report went through his office about a month ago. | Open Subtitles | نحتاج تقرير التشريح الذي مر بمكتبه منذ شهر تقريباً |
he's the gentlemen that just moved in across the hall about a month ago. | Open Subtitles | انه الرجل الذي انتقل مؤخراً هنا قبل شهر تقريباً |
So I was talking to Dr. Inman, and she said the hydroponics team will have strawberries for us in about a month. | Open Subtitles | كنت أتحدث الى الدكتور إينمان وهى قالت فريق الزارعة المائية سوف يحصل لنا على الفراولة بعد شهر تقريباً |
Boy looked like he was beat with a bottle of baby oil for about a month. | Open Subtitles | لقد بدا الفتى وكأنّه ضُرب بزجاجة لزيت الأطفال لمدّة شهر تقريباً. |
I saw your picture on the calendar about a month ago... and that you were going to be here. | Open Subtitles | رأيت صورتك على الروزنامة، منذ شهر تقريباً وفيها خبر أنك ستكون هنا |
about a month ago, this came in the mail. | Open Subtitles | منذ شهر تقريباً وصلنا هذا عبر البريد |
In other news, a woman in Midtown was found dead in her apartment yesterday after almost a month. | Open Subtitles | مساء امس في شقتها بعد مرور شهر تقريباً على وفاتها |
It's been almost a month. I'm used to it. Plus the show's not half bad, right? | Open Subtitles | لقد مر شهر تقريباً ، لقد اعتدت علي الأمر بجانب أن البرنامج ليس سئ كلياً ، صحيح؟ |
It is almost a month since I first set foot in this glorious land. | Open Subtitles | مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة |
I don't even know how long I'm here, Mom says like a month, but who the hell knows? | Open Subtitles | ، لا أعلم حتى كم سأبقى هنا أمي تقول سأبقى لـ شهر تقريباً لكن من يعمل ؟ |
Mr. Ko. was interrogated as a witness only on 3 August 2000, i.e. almost one month after his written statement to police. | UN | بصفة شاهداً إلا في 3 آب/أغسطس 2000، أي بعد مرور شهر تقريباً على بيانه الكتابي المقدم إلى الشرطة. |
Four murders with approximately one month between them. | Open Subtitles | أربع جرائم قتل، بين كل واحدة والأخرى شهر تقريباً. |
Your cloned arms should be fully grown in a month or so. | Open Subtitles | ذراعاكما المستنسختان سيكتملا نموهما خلال شهر تقريباً |